You can't take him from his mother and he needs his father. |
Ты не можешь забрать его у матери, но и отец ему нужен. |
Then the artist yanked it away from her. |
Затем художник выхватил у нее картину. |
That I wanted to know from you. |
Я у тебя хотел спросить, папа. |
I think they could learn a lot from you. |
Думаю, им есть чему у вас поучиться. |
I took back the chair that you took from me. |
Я вернул тот стул, который ты взяла у меня. |
Either you remove the mines or we will take this station from you and remove them ourselves. |
Либо вы уберете мины, либо мы отнимем у вас эту станцию... и уберем их сами. |
Your men stole it from him. |
Твои люди украли его у него. |
My father says I can learn a lot from you. |
Мой отец говорит, что я могу многому у вас научиться. |
By the way, I took a tissue sample from the soldier's body. |
Между прочим, я взял образец ткани у убитого солдата. |
I once bought a suit from Garak. |
Однажды я заказал костюм у Гарака. |
Except not stolen from the kid down the street. |
Только не украденный у соседского мальчика. |
My sources tell me they're 5 years away from prototype. |
Мои источники говорят, что через пять лет у них будет прототип. |
Still had some friends from back then. |
У нее все еще были друзья из того периода. |
You found them in his jacket, figured he was hiding something from me. |
Вы нашли их у него в куртке и посчитали, что он что-то скрывает от меня. |
I have two grandchildren from Christine's sister. |
У меня два внука от сестры Кристин. |
T he's recovering from surgery, and you've read the studies on recovery and depression in surgical patients. |
Но он отходит от операции, а ты читала о восстановлении и депрессии у хирургических пациентов. |
For five minutes, and from here on in you can take a 15-minute break every hour. |
Пять минут, и с этого момента у вас будет 15-минутный перерыв каждый час. |
A reality we naively are importing from other countries. |
Реальность, которую мы наивно импортируем у других стран. |
We got a DNA match from Interpol. |
У нас есть совпадение ДНК из Интерпола. |
Get the Smith Wesson from my office. |
У меня в кабинете лежит револьвер. |
I'm sorry I had to take him from you. |
Я сожалею, что вынужден был забрать его у тебя. |
Pitt's nephew, Marty, try and steal back from her to cover your tracks. |
Марти, пытался украсть у нее, чтобы замести ваши следы. |
The vampires took people I loved from me - my own sister, Steve. |
Вампиры забрали у меня людей, которых я любила... мою родную сестру, Стива. |
Yes, I stole that from Nelson Mandela. |
Да, я украл это у Нельсона Манделы. |
I took $20 from your purse. |
Я стянула у тебя двадцать баксов. |