Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
I copied it from Antonio Machado. Я переписал это у Антонио Мачадо.
I will discover the truth from Mr Bingley this evening. Я узнаю правду у Мистера Бингли вечером.
Watching from the shadows, listening at doors. Вглядываясь из тени, слушая у дверей.
Maybe he's still hiding fat from the winter. Может, у него еще остался жир с зимы.
You have exactly three hours from the moment you open the test. У тебя ровно З часа с той секунды, как откроешь тест.
My face is starting to hurt from smiling. У меня лицо болит от улыбок.
I have the full report on Father Adam's vehicle back from the print shed. У меня полный отчет криминалистов по машине отца Адама, сделанный в нашем гараже.
I arrived from the country with the sun... У меня на родине солнце встает, когда все ложатся спать.
He had him an old board fiddle strung with hairs from a horse's tail. У него была старая скрипка со струнами из конского волоса.
I've had messages from Mrs Vole. У меня были записки от миссис Воул.
He won it from Brock Marx. Он выиграл их у Брока Маркса.
Siobhan didn't steal me away from you. Шивон не украла меня у тебя.
I've been buying from Christopher for two years. Я покупал "товар" у Кристофера вот уже два года.
That's not what partners do... and I learned that from you. Напарники так не поступают, и этому я научилась у тебя.
Now I would find the money you have stolen from His Holiness. И теперь я найду деньги, которые ты украл у Его Святейшества.
You request from us a decree of annulment. Вы требуете у нас, постановление об аннулировании брака.
I dispelled it from beneath these walls. Я рассеяла её у подножия этих стен.
(Sighs) The back of my neck is sore from your chin stubble. У меня вмятина сзади на шее осталась от твоего подбородка.
We were coming back from this party, and it was sitting on his front doorstep. Мы возвращались с вечеринки, и это лежало у его порога.
This is from the security camera outside your building the day before Creek died. Эту запись мы получили с камеры наблюдения у вашего здания за день до того, как Крик погиб.
We got some photos from the interrogation. У нас есть фото с допроса.
You have a top-level security rating from your last visit. У вас высший рейтинг безопасности после вашего последнего визита.
He wouldn't have had clearance yet, but his ex from Muirfield would. Вероятно у него еще нет допуска, но у его бывшей из Мюрфилда есть.
He had this photo of us from my birthday. У него было наше фото с моего дня рождения.
You got meds to function... you don't really have to hide from Muirfield. У тебя есть лекарства, чтобы работать... тебе не нужно скрываться от Мерфилда.