I copied it from Antonio Machado. |
Я переписал это у Антонио Мачадо. |
I will discover the truth from Mr Bingley this evening. |
Я узнаю правду у Мистера Бингли вечером. |
Watching from the shadows, listening at doors. |
Вглядываясь из тени, слушая у дверей. |
Maybe he's still hiding fat from the winter. |
Может, у него еще остался жир с зимы. |
You have exactly three hours from the moment you open the test. |
У тебя ровно З часа с той секунды, как откроешь тест. |
My face is starting to hurt from smiling. |
У меня лицо болит от улыбок. |
I have the full report on Father Adam's vehicle back from the print shed. |
У меня полный отчет криминалистов по машине отца Адама, сделанный в нашем гараже. |
I arrived from the country with the sun... |
У меня на родине солнце встает, когда все ложатся спать. |
He had him an old board fiddle strung with hairs from a horse's tail. |
У него была старая скрипка со струнами из конского волоса. |
I've had messages from Mrs Vole. |
У меня были записки от миссис Воул. |
He won it from Brock Marx. |
Он выиграл их у Брока Маркса. |
Siobhan didn't steal me away from you. |
Шивон не украла меня у тебя. |
I've been buying from Christopher for two years. |
Я покупал "товар" у Кристофера вот уже два года. |
That's not what partners do... and I learned that from you. |
Напарники так не поступают, и этому я научилась у тебя. |
Now I would find the money you have stolen from His Holiness. |
И теперь я найду деньги, которые ты украл у Его Святейшества. |
You request from us a decree of annulment. |
Вы требуете у нас, постановление об аннулировании брака. |
I dispelled it from beneath these walls. |
Я рассеяла её у подножия этих стен. |
(Sighs) The back of my neck is sore from your chin stubble. |
У меня вмятина сзади на шее осталась от твоего подбородка. |
We were coming back from this party, and it was sitting on his front doorstep. |
Мы возвращались с вечеринки, и это лежало у его порога. |
This is from the security camera outside your building the day before Creek died. |
Эту запись мы получили с камеры наблюдения у вашего здания за день до того, как Крик погиб. |
We got some photos from the interrogation. |
У нас есть фото с допроса. |
You have a top-level security rating from your last visit. |
У вас высший рейтинг безопасности после вашего последнего визита. |
He wouldn't have had clearance yet, but his ex from Muirfield would. |
Вероятно у него еще нет допуска, но у его бывшей из Мюрфилда есть. |
He had this photo of us from my birthday. |
У него было наше фото с моего дня рождения. |
You got meds to function... you don't really have to hide from Muirfield. |
У тебя есть лекарства, чтобы работать... тебе не нужно скрываться от Мерфилда. |