A few, but we also have executives from Harvard, Stanford... everywhere. |
Нескольких, но у нас так же есть исполнители - из Гарварда, Стэнфорда... отовсюду. |
We've gotten reports concerning some suspicious and lewd behavior coming from this residence. |
У нас жалобы, касательно вызывающего и развратного поведения из этого дома. |
Your nose has an abnormality one inch from the base. |
У тебя на носу аномалия в дюйме от его основания. |
He has a whopping 6 friends, all from work. |
У него целых шестеро друзей, все по работе. |
He had a personal recommendation from the warden. |
У него была персональная рекомендация от надзирателя. |
Then I went back to Danforth. I tried to grab them from him. |
И потом я вернулся к Дэнфорду, чтобы забрать их у него. |
No, that came from Kara's room. |
Нет, это у Кары в комнате. |
You won't take her away from me. |
Вы не забрать ее у меня. |
You can learn things from the most unexpected people. |
Вы можете многому научиться у самых неожиданных людей. |
They must have injured it when they were moving it from the donor. |
Должно быть его повредили, когда забирали у донора. |
I can jack this thing from your shooter. |
Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
He has evidence about Flight 197, and I'm going to get it from him. |
У него есть доказательства о рейсе 197, и я собираюсь достать их у него. |
Probably on loan from a friend with better taste and more money. Four... |
Наверное заняла у друга с лучшим вкусом и количеством денег. |
It's wrong to take electricity from the farmer. |
Мы не должны красть электричество у фермера. |
Step up from the fryer at Casper's. |
Огромный шаг от фритюрницы у "Каспера". |
We had very clear instructions from the coroner to stop. |
У нас был четкий приказ от следователя прекратить. |
We've got hits from Finland to South Carolina. |
У нас удары от Финляндии до Южной Каролины. |
Mr Truman, I don't keep any secrets from my daughter, Grace. |
Мистер Труман, у меня нет секретов... от моей дочери, Грейс. |
Only the panel has a built-in mechanism that prevents it from opening when the elevator is in motion. |
Только у панели есть защитный механизм, который предотвращает её открытие, во время движения лифта. |
We got a hit on the print from the truck. |
У нас есть зацепка по отпечатку с грузовика. |
We have 100 from the firm. |
У нас есть 100 от фирмы. |
Even one tweet from Kim would have exposed us to 22 million followers. |
Даже после одного твита от Ким у нас бы стало 22 миллиона поклонников. |
I've got something planned with some people from the school. |
У меня кое-что запланировано со знакомыми ребятами из школы. |
Then this will be your big chance to get away from it all. |
Тогда у вас есть хороший шанс избавиться от всего этого. |
But she has weapons that I brought from the future. |
Но у неё оружие, которое я привезла из будущего. |