| A few, but we also have executives from Harvard, Stanford... everywhere. | Нескольких, но у нас так же есть исполнители - из Гарварда, Стэнфорда... отовсюду. |
| We've gotten reports concerning some suspicious and lewd behavior coming from this residence. | У нас жалобы, касательно вызывающего и развратного поведения из этого дома. |
| Your nose has an abnormality one inch from the base. | У тебя на носу аномалия в дюйме от его основания. |
| He has a whopping 6 friends, all from work. | У него целых шестеро друзей, все по работе. |
| He had a personal recommendation from the warden. | У него была персональная рекомендация от надзирателя. |
| Then I went back to Danforth. I tried to grab them from him. | И потом я вернулся к Дэнфорду, чтобы забрать их у него. |
| No, that came from Kara's room. | Нет, это у Кары в комнате. |
| You won't take her away from me. | Вы не забрать ее у меня. |
| You can learn things from the most unexpected people. | Вы можете многому научиться у самых неожиданных людей. |
| They must have injured it when they were moving it from the donor. | Должно быть его повредили, когда забирали у донора. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| He has evidence about Flight 197, and I'm going to get it from him. | У него есть доказательства о рейсе 197, и я собираюсь достать их у него. |
| Probably on loan from a friend with better taste and more money. Four... | Наверное заняла у друга с лучшим вкусом и количеством денег. |
| It's wrong to take electricity from the farmer. | Мы не должны красть электричество у фермера. |
| Step up from the fryer at Casper's. | Огромный шаг от фритюрницы у "Каспера". |
| We had very clear instructions from the coroner to stop. | У нас был четкий приказ от следователя прекратить. |
| We've got hits from Finland to South Carolina. | У нас удары от Финляндии до Южной Каролины. |
| Mr Truman, I don't keep any secrets from my daughter, Grace. | Мистер Труман, у меня нет секретов... от моей дочери, Грейс. |
| Only the panel has a built-in mechanism that prevents it from opening when the elevator is in motion. | Только у панели есть защитный механизм, который предотвращает её открытие, во время движения лифта. |
| We got a hit on the print from the truck. | У нас есть зацепка по отпечатку с грузовика. |
| We have 100 from the firm. | У нас есть 100 от фирмы. |
| Even one tweet from Kim would have exposed us to 22 million followers. | Даже после одного твита от Ким у нас бы стало 22 миллиона поклонников. |
| I've got something planned with some people from the school. | У меня кое-что запланировано со знакомыми ребятами из школы. |
| Then this will be your big chance to get away from it all. | Тогда у вас есть хороший шанс избавиться от всего этого. |
| But she has weapons that I brought from the future. | Но у неё оружие, которое я привезла из будущего. |