Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
A few, but we also have executives from Harvard, Stanford... everywhere. Нескольких, но у нас так же есть исполнители - из Гарварда, Стэнфорда... отовсюду.
We've gotten reports concerning some suspicious and lewd behavior coming from this residence. У нас жалобы, касательно вызывающего и развратного поведения из этого дома.
Your nose has an abnormality one inch from the base. У тебя на носу аномалия в дюйме от его основания.
He has a whopping 6 friends, all from work. У него целых шестеро друзей, все по работе.
He had a personal recommendation from the warden. У него была персональная рекомендация от надзирателя.
Then I went back to Danforth. I tried to grab them from him. И потом я вернулся к Дэнфорду, чтобы забрать их у него.
No, that came from Kara's room. Нет, это у Кары в комнате.
You won't take her away from me. Вы не забрать ее у меня.
You can learn things from the most unexpected people. Вы можете многому научиться у самых неожиданных людей.
They must have injured it when they were moving it from the donor. Должно быть его повредили, когда забирали у донора.
I can jack this thing from your shooter. Я могу увести эту штуку у вашего стрелка.
He has evidence about Flight 197, and I'm going to get it from him. У него есть доказательства о рейсе 197, и я собираюсь достать их у него.
Probably on loan from a friend with better taste and more money. Four... Наверное заняла у друга с лучшим вкусом и количеством денег.
It's wrong to take electricity from the farmer. Мы не должны красть электричество у фермера.
Step up from the fryer at Casper's. Огромный шаг от фритюрницы у "Каспера".
We had very clear instructions from the coroner to stop. У нас был четкий приказ от следователя прекратить.
We've got hits from Finland to South Carolina. У нас удары от Финляндии до Южной Каролины.
Mr Truman, I don't keep any secrets from my daughter, Grace. Мистер Труман, у меня нет секретов... от моей дочери, Грейс.
Only the panel has a built-in mechanism that prevents it from opening when the elevator is in motion. Только у панели есть защитный механизм, который предотвращает её открытие, во время движения лифта.
We got a hit on the print from the truck. У нас есть зацепка по отпечатку с грузовика.
We have 100 from the firm. У нас есть 100 от фирмы.
Even one tweet from Kim would have exposed us to 22 million followers. Даже после одного твита от Ким у нас бы стало 22 миллиона поклонников.
I've got something planned with some people from the school. У меня кое-что запланировано со знакомыми ребятами из школы.
Then this will be your big chance to get away from it all. Тогда у вас есть хороший шанс избавиться от всего этого.
But she has weapons that I brought from the future. Но у неё оружие, которое я привезла из будущего.