Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
You've got to separate what's between you and Alan from this, today. Ты должна разграничить то, что происходит у вас с Аланом, от свадьбы.
This is why the intelligence community shouldn't keep secrets from me. Вот почему у разведки не должно быть от меня секретов.
I have a list of questions here from last year's pageant. У меня есть список вопросов с прошлогоднего представления.
I just don't understand how a child could run away from his mother. У меня в голове не укладывается, как может ребенок сбежать от матери.
I've had your picture staring up at me from my desk. У меня твоя фотография лежит на столе.
Like to get a physical from her. Я бы не прочь получить у неё осмотр.
The one you just took from the Doctor. Тот, что вы только что взяли у Доктора.
Request for £1,000 in cash from the Reptile fund. Запрос на 1000 фунтов наличными у специального фонда.
Apart from the Emperor His Majesty, he has the most wives and concubines on earth. Только у его величества императора больше жен и наложниц, чем у него.
Although I had snatched your love from you, you have also separated my wife and I. Хотя я украл у тебя твою любовь, ты разлучил меня с моей женой.
Something about the man who took my brother from me. Что-то о мужчине, отнявшем у меня брата.
If this boy admits to buying drugs from Kobrine, you will have your new material witness. Если пацан признает, что купил наркоту у Кобрайна, вы получите нового свидетеля.
So are his nerves, from the look of things. И нервы у него, как видно, не в порядке.
Rumour has it you pinched your scone recipe from Mrs O'Boyle. Ходят слухи, что рецепт своих булочек вы утащили у миссис О'Бойл.
You have no idea what you took from me. Вы даже не представляете, что вы у меня отняли.
So we borrow the bullets from Jakes and sell them to one of Bello's guys. Мы одолжим пули у Джейкса и продаём их одному из парней Белло.
No, I get some of it from banks, investors. Нет. Я получаю ссуды у банков, инвесторов.
Because Lloyd is stealing from his residents. Потому что Ллойд крадет у жильцов.
The stuff that was found in the two dead guys from 536. Штука, которую обнаружили у двух мертвых парней из 536 квартиры.
He's nice at first, but then he start stealing from me. Сначала казался хорошим, а потом начал у меня воровать.
You had the connections to hide Duncan from them, and in return, he steered the lost clone to you. У тебя была возможность спрятать его, а взамен он направил к тебе потерянного клона.
If he comes from a bad family, he has bad manners. А если он приходит из плохой семьи, то и манеры у него плохие.
Remember me from Arthur Fenton's house? Помните, мы виделись у дома Артура Фентона?
Expelled from school, dropped out of college, constantly on the cadge for money off his dad. Исключили из школы, ушёл из колледжа, Постоянно клянчил деньги у отца.
I got a thing, some money coming in from... У меня есть кое-что, так что деньги скоро будут...