Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
You would take that from me. Ты бы отнял ее у меня.
Let's just say she took something from me that I can't get back. Скажем так: она у меня кое-что забрала, что я хочу вернуть.
They got it from a dealer in Scotland... who is now dead. А они приобрели ее у торговца из Шотландии... который теперь мертв.
And he got it from this guy, Jack Tate. А тот, в свою очередь, купил ее у этого парня, Джека Тэйта.
We are not borrowing energy from our neighbors. Мы не заимствуем энергию у наших соседей.
Annie from the salon's bachelorette party. На девичнике у Энни из парикмахерской.
Lab techs just finished - going through the stuff we seized from Carwin. Криминалисты только что закончили с вещдоками, которые изъяли у Карвина.
Eleanor was in a relationship with someone from the orchestra. У Элеонор был роман с одним из оркестрантов.
I have a message... from the King of Heaven... for you. У меня послание от Царя Небесного для вас.
I had quite a good report about you from Mr. Lamb at the bank. У меня есть весьма хорошая новость для вас из банка, от мистера Ламба.
Some savings, from Hattie taking in laundry. У меня есть сбережения, в основном с постирушек Хэтти.
I have some friends from the journal. У меня есть друзья в издательстве.
Now, try not to dwell on what he took from you. Постарайся не зацикливаться на том, что он у тебя отнял.
It turns out you share a great-great-grandfather, one Thomas Anderson, watchmaker from Philadelphia. Оказывается, у вас общий пра-пра-прадед Томас Андерсон, часовщик из Филадельфии.
I heard back from Immigration Services. У меня есть данные иммиграционных служб.
I learned a lot from Alan Thicke. Я многому научился у Алана Тика.
Or they'll take him away from me. Или они отберут его у меня.
I'm sorry... I took that from you. Мне жаль... что я отобрал это у тебя.
My freedom then, you would take that from me. Значит, моей свободы, ты бы забрал её у меня.
I used to buy drugs from them when I was going through my rough patch. Покупала у них наркотики, когда у меня был тяжелый период в жизни.
But today, she drank it all right there from the fridge. Но сегодня она выпила его прямо у холодильника.
Fiona confiscated it when I got busted for stealing Slim Jims from the Koreans. Фиона конфисковала после того, как меня поймали на краже Слим Джима у корейцев.
It was about him stealing from your boss. Речь шла о его краже у вашего босса.
We'll use the gold to buy the most advanced weapons from Spain and defeat the Tokugawa government. На золото мы купим у Испании самое современное оружие и победим правительство Токугава.
I never accepted a red cent from you, Mr. Thompson. Я не брал у вас ни единого гроша, м-р Томпсон.