Примеры в контексте "From - У"

Примеры: From - У
Yamato's got shell companies within shell companies and investors from here to Tokyo. У Ямато были подставные компании в подставных компаниях И инвесторы отсюда и до Токио.
Guess who I learned it from. Угадай у кого я этому научился.
You have eight messages from Carlos... У вас восемь сообщений от Карлоса...
He's got very little to fear apart from other leopards and maybe lions. У него практически нет врагов, не считая других леопардов и львов.
And now I feel it being ripped from my grasp. А теперь я чувствую, как у меня его вырывают из рук.
Not from here, but I have a tech guy at our embassy. Не от сюда, но у меня есть технарь в нашем посольстве.
They've got stuff from our dropship. У них вещи с нашего корабля.
Roger said he had an FSB file from a source deep in the Russian embassy. Роджер сказал, что у него было досье ФСБ, полученное от источника в российском посольстве.
You showed up barely a day after you got bounced out from Langley. Ты появилась у нас через день, после того как вылетела из Лэнгли.
I've had a telegram from Mr Murray. У меня телеграмма от мистера Мюррея.
Let him know that nobody steals from me, except for my secretary... Дай ему понять, что никто не крадёт у меня, кроме моей секретарши...
That's 200 grand he was giving to his boss, who was also taking the same amount from another supervisor. Это 200 тысяч, которые он отдавал своему боссу, Который также брал столько-же у другого супервайзера.
The next thing you know, they're claiming it from Mexico. Никто и глазом моргнуть не успел, как они его уже требуют у Мексики.
Today he bought from me for first and last time. Он купил у меня сегодня первый раз... и, в последний.
Do you know if he bought from others? Ты не знаешь, покупал ли он у других?
What are you taking from me now? Что ты решил забрать у меня на этот раз?
He bought it from my wife. Он купил её у моей жены.
Your last firm was stealing from you, about a million or so. Прошлая фирма крала у тебя миллионы.
Good, you got a jacket from Seth. Отлично. Ты взял пиджак у Сета.
Or he could have taken them from their homes. Или он мог взять ее у них дома.
So I got the lowdown from Geoffrey Thwaites. Итак, у меня полная информация от Джеффри Твейтса.
Stealing from banks was no problem. Воровать у банков - не проблема.
Everything we still got from Mama, I keep in my house. Все, что у меня сохранилось от мамы, я держу в своем доме.
It's not the package he got from Kate's dad. Нет ничего похожего на пакет, который он забрал у отца Кейт.
It took someone very important away from me. Он у меня отнял дорогого мне человека.