| I believe it's a gentleman friend. | Я полагаю, что этот господин ваш друг. |
| Look, I told you, she's a friend. | Слушай, я же говорил тебе, она - друг. |
| Irrelevant to this conversation, since your friend clearly isn't interested. | Но это уже не важно, ведь твой друг в этом не заинтересован. |
| If you want your friend to hear you, talk a lot louder than that. | Если ты хочешь, чтобы твой друг тебя услышал, говори погромче. |
| My brother's worth a thousand of your friend. | Мой брат стоит тысяч таких, как ваш друг. |
| Thank you, Luca, my most valued friend. | Спасибо, Лука, мой самый ценный друг. |
| So unless your friend is a nobleman... | Так что, если твой друг не дворянин... |
| Well, more than a friend, if truth be told. | Ладно, честно говоря, больше чем друг. |
| I have a friend who needs a place to stay for a couple of days. | У меня есть друг, которому нужно где-то провести пару дней. |
| Kind of a crazy thing - I have this doctor friend, he said he got food poisoning here. | (Ченс) Может это немного странно звучит... у меня есть один друг, доктор, он сказал, что получил пищевое отравление здесь. |
| I'm not really a friend of Mrs. Brooks. | Я в действительности не друг миссис Брукс. |
| Unless your friend broke his foot. | Разве что твой друг сломал ногу. |
| I figured you're a friend, maybe you could use some insurance. | Я подумал, что ты друг и можешь подстраховать. |
| The American, though he is your friend... he insulted us twice. | Американец, хоть он и ваш друг, оскорбил нас дважды. |
| I hope your friend does not around anywhere nearby. | Надеюсь, твой друг не слоняется нигде поблизости. |
| You are very fast, my dear friend. | Ты очень быстрый, дорогой друг. |
| I thought you a friend of his. | Я думала, ты его друг. |
| Do you want to say that the friend lana... | Ты хочешь сказать, что друг Яны... |
| Manfred, and I'm not your friend. | Манфрэд. Но я тебе не друг. |
| I kind of not a friend of yours. | Я как бы не друг тебе. |
| She's an old friend of the family, that's all. | Это старый друг семьи и всё. |
| But if you want a little action, there's always my good friend Sarasota Slim. | Но если ты хочешь немного навара, всегда найдется мой хороший друг Сарасота Слим. |
| My dear friend, you don't seem to understand that it's not possible. | Мой дорогой друг, ты кажется не понимаешь, что это невозможно. |
| Sorry, friend, church is closed. | Прости, друг, церковь закрыта. |
| You too. Guy's a really good friend. | Спасибо. Я тоже. Гай мой хороший друг. |