As luck would have it, dearie, you're my oldest friend. |
По счастливой случайности, дорогуша, ты мой самый старый друг. |
Well, you got a new friend on the force. |
Теперь у тебя новый друг в полиции. |
Thank you, Irma, for being a true friend. |
Спасибо, Ирма, ты настоящий друг. |
We could all benefit from having a friend like that watching our backs. |
Нам всем не помешал бы друг такого ранга. |
We thought he was our friend! |
Мы думали, что он - наш друг! |
No, friend, that's what makes it an exclusive. |
Конечно, друг, именно в этом и эксклюзивность. |
You think that someone is... your friend. |
Ты думаешь, что кто-то тебе... друг. |
You have a loyal friend, Cangemi. |
А у тебя верный друг, Канджеми. |
I never carry a gun, friend. |
Я никогда не носил оружия, друг. |
As his friend, you should probably tell him. |
Кажется, я должна сказать ему об этом, как друг. |
'Tis the kingdom of Eliphaz, my naive friend. |
Ты в королевстве Элифаз, мой наивный друг. |
It defines the word "friend" as one who is attached to another by esteem, affection, and loyalty. |
Определяет слово "друг", как человека, который связан с другим уважением, симпатией и преданностью. |
To you, Mr. President, my dear friend, falls the task of spearheading that enterprise. |
На Вас, г-н Председатель, мой дорогой друг, ложится задача руководства этим начинанием. |
I certainly hope that all of us will approach graduation from a development-focused and non-bureaucratic perspective, thereby proving my former colleague and friend wrong. |
Я, безусловно, надеюсь на то, что все мы будем относиться к вопросу об исключении из перечня НРС, руководствуясь интересами развития и небюрократическим подходом, тем самым доказывая, что мой бывший коллега и друг ошибается. |
Our big friend Darren (Reality Pixie) has now become the vertigo manager in Australia. |
Наш большой друг Darren (Reality Pixie) теперь является менеджером vertigo в Австралии. |
After two weeks a friend returned to Moscow, but S. remained in Guatemala. |
Через две недели друг вернулся в Москву, а С. остался в Гватемале. |
You friend will receive a message with your name and a link to our site. |
Ваш друг получит сообщение с вашем именем и ссылкой на наш сайт. |
Although Poochie is always yapping and getting into mischief, he is a good friend to Sebastian and Belle. |
Хотя Пучи всегда хулиганит и попадает в неприятности, он хороший друг Себастьяна и Белля. |
Like his friend Brahms, Kahn eschewed the emotional extravagance of the late Romantics. |
Как и его друг Брамс, Кан сторонился эмоциональной экстравагантности поздних романтиков. |
Kane: Your efforts have landed us here, my faithful friend. |
«Кейн: Ваши старания привели нас сюда, мой верный друг. |
Possessor Jack is the boy whose friend built my house. |
Джек - тот мальчик, чей друг построил мой дом. |
When she failed to show up, her friend became concerned and repeatedly called the police for several days. |
Когда она не появилась, её друг обеспокоился и неоднократно вызывал полицию в течение нескольких дней. |
Only his old friend Balthazar stands by him. |
Рядом с ним стоит только его старый друг Бальтазар. |
He reconnected with old friend de Bernis, now the Foreign Minister of France. |
Таковым стал его старый друг де Берни, теперь уже министр иностранных дел Франции. |
His friend and colleague Steven Spielberg was also there, on vacation from work on Close Encounters of the Third Kind. |
Его друг и коллега Стивен Спилберг был также там, на отдыхе от работы на близкие контакты третьего рода. |