'More than just a good friend. |
Больше, чем просто хороший друг. |
I thought he was your friend. |
Я думала, он твой друг. |
I have a friend in the Marshals Service. |
У меня есть друг в службе Маршалов. |
I have a friend who's an assistant there, and they're feeling ignored by Lockhart/Gardner. |
У меня есть друг, который работает там помощником, у них есть ощущение, что Локхарт/Гарднер их игнорирует. |
Well, maybe my old friend Mr. Lincoln... can emancipate that information. |
Возможно, мой старый друг, мистер Линкольн может получить эту информацию. |
And this is Deacon, my over seas friend from Europe. |
Это Дикон, мой друг из-за моря, из Европы. |
Your friend at the FBI has access. |
Твой друг с ФБР имеет доступ. |
It was nice of your FBI friend to give you this. |
Это хорошо, что твой друг из ФБР дал тебе это Здесь нет звука. |
But Alex is a good man, a friend. |
Но Алекс хороший человек, он друг. |
Then Crow's friend Daemon was the letterer. |
То его друг, Демон, был наборщиком. |
And then I saw that you were their friend. |
А потом я увидел, что ты их друг. |
A friend of Adam dorwin, who recruited you. |
Друг Адама Дорвина, который завербовал тебя. |
Well, at least the drink spiking explains why your friend can't remember anything. |
По крайней мере, подсыпанное в напитки объясняет, почему твой друг ничего не помнит. |
That's a very astute question, my latino friend. |
Очень хитрый вопрос, мой латиноамериканский друг. |
I might ask the same of you, my impetuous friend. |
Я могу спросить тоже самое у Вас, мой пылкий друг. |
You're the only friend we've got left. |
Вы единственный друг, который у нас остался. |
She sounds like a true friend. |
Кажется, она - настоящий друг. |
No, Paul's a friend. |
Простите. Нет, Пол - друг. |
Get your friend Bud to help you. |
Пусть твой друг Бад тебе поможет. |
I'm a friend of hers, and I believe she lived here at one time. |
Я ее друг и полагаю что она когда-то здесь жила... |
Sugimura's friend asked him To get an answer from me. |
Его друг попросил меня взять ответ на письмо. |
I like you more than as a friend. |
Ты мне нравишься больше, чем друг. |
I love a good diatribe, but I'm still curious why Ford, bestest friend of the Slayer,... |
Я люблю хорошие обвинительные речи, но все-таки интересно, почему Форд - лучший друг Истребительницы... |
Purgatory, my fine feathered friend. |
Чистилище, мой прекрасный пернатый друг. |
You know, it was an interesting experiment, But I don't need a friend. |
Ты знаешь, это был интересный эксперимент, но мне не нужен друг. |