| He might agree to meet you, if you came as a friend. | Возможно, согласится на встречу, если вы придёте как друг. |
| Try thinking of this as your friend. | Попробуйте представить, что камера - ваш друг. |
| Your friend here's been asking all about your childhood. | Тут твой друг интересуется твоим детством. |
| It's good to have a friend in my corner. | Так хорошо, что меня прикрывает настоящий друг. |
| But then he went off his medication, and he had this friend, Benny. | Ќо потом перестал принимать лекарства, а этот его друг, ЅЁнни. |
| You are a great champion of the sustainable use of resources and a true friend of those involved in population and development. | Вы - активный сторонник устойчивого использования ресурсов и настоящий друг тех, кто занимается проблемами народонаселения и развития. |
| Indeed, my delegation explained the meaning of the word "Al-Khalil" - that is, "intimate and privileged friend". | Действительно, моя делегация разъяснила значение слова "эль-Халиль": "близкий и особый друг". |
| It is good news for us that a friend of Africa, Ambassador Andrew Young, will coordinate this programme. | Мы с радостью узнали, что координировать эту программу будет добрый друг Африки посол Эндрю Янг. |
| Our friend Terry Miller lent it us in the end. | И наконец, наш друг Терри Миллер нам их одолжил. |
| Well, you're Oscar's friend. | Ты - друг Оскара... а не мой сын. |
| Like your friend at Country Crocker? | Может, твой друг из "Кантри Крокер"? |
| She says a friend back home. | Говорит, что это друг с родины. |
| At the moment you're "Mummy's friend". | Сейчас ты для них "мамин друг". |
| Then a mutual friend told me she really liked me. | А потом наш общий друг сказал мне, что я ей очень нравился. |
| Our famous friend said the magic word. | Наш знаменитый друг сказал заветное слово. |
| I have a friend, Dr. Cyril Taft. | У меня есть друг, доктор Сирил Тафт. |
| Hypothetically, your friend can bring his own beer. | Гипотетически, друг может прийти с пивом. |
| Since I'm both your father and your friend... | Я тебе не только отец но и друг... |
| I am a friend of Madamoiselle Masson, the doctor. | Я друг мадмуазель Массон, врача. |
| Our friend won't be asking impertinent questions anymore. | Наш друг больше не задаст неуместных вопросов. |
| I'm your friend, your nanny. | Я твой друг, твоя нянька. |
| You're a good friend - you always have been. | Ты хороший друг, и всегда был им. |
| A friend of mine at the D.O.D. owes me a favor. | Мой друг из Министерства обороны должен мне услугу. |
| Quinlan, this is my new friend Roman. | Квинлан, это мой новый друг Роман. |
| Amber I'll always be there for you, as a friend and as your brother. | Эмбер я всегда буду рядом с тобой, как друг и брат. |