Примеры в контексте "Friend - Друг"

Примеры: Friend - Друг
Neil, my good friend, chris finch. Нил, мой хороший друг, Крис Финч.
More than that, I'm your friend. Более того, я твой друг.
Your friend is sitting on a highly sensitive - pressure trigger. Твой друг сидит на взрывателе с чувствительным датчиком давления.
I'm a friend of Trey's, I come here all the time. Я друг Трэя, я постоянно сюда прихожу.
The two minds could not coexist, and your friend malfunctioned. Эти 2 разума не могли сосуществовать и ваш друг работал со сбоями.
Your stepmother is the major client of Bligh Phillips and you are a close friend of James Horner. Ваша мачеха является важной клиенткой Блай Филлипс, а вы - близкий друг Джеймса Хорнера.
I have a friend who forgot his pass code. У меня есть друг, который забыл свой пароль.
Okay, I've got a friend in the gaming commission. Хорошо. У меня есть друг в Комитете.
Gabriel has already established that Mr Dickens is no friend of his, Mr Siddal. Габриэль уже объяснял, что мистер Диккенс ему не друг, мистер Сиддал.
Gabriel, you are a good friend to me. Габриэль, ты мне хороший друг.
A friend of mine is looking for an artist to paint a mural at a church he is restoring. Мой друг ищет художника написать фреску в церкви, которую он восстанавливает.
I'm famous for being the friend of artists. Я же известен как друг художников.
He's a friend of mine. Это мой старый друг из колледжа.
It was me, old friend. Это был я, старый друг.
But you first, old friend. Но вы первый, старый друг.
A knife is a good friend when you have no other. Нож хороший друг когда у вас нет друга.
Puts me the only friend you got right now, Stokes. Поэтому сейчас я твой единственный друг, Стокс.
It's... it's good to know I have a friend in here. Это... Приятно знать, что здесь есть друг.
She is only your friend in here. Она друг только на то время, что ты здесь.
And a real friend just tells it like it is. И настоящий друг говорит всё как есть.
Got a friend that hooks me up. Есть друг, который мне помогает.
Our beloved friend and fellow parishioner, brother Darnell Simms, passed away yesterday. Наш любимый друг и добрый прихожанин, брат Дарнелл Симмс, вчера покинул нас.
Listen to the music our friend makes. Слушай музыку, которую исполняет наш друг.
Like an old friend... from the past. Как старый друг... из прошлого.
I know he's your friend. Я понимаю, что он твой друг.