| When I think that our friend Korpanoff could strangle with one hand. | А ведь наш друг Корпанов мог бы удавить его одной левой... |
| Your friend can't stay for dinner. | Твой друг не может остаться на ужин. |
| Father Manuel Mindan Priest and friend I'm about three years younger than Bunuel. | Отец Мануэль Миндан (священник и друг) Я почти на три года младше Бунюэля. |
| Paco Ignacio Taibo Journalist and friend They were holding their glasses too carefully, they were behaving too well. | Пако Ингасио Таибо (журналист и друг) Они держали бокалы так осторожно, вели себя слишком прилично. |
| Good to lay eyes, old friend. | Приятно остановить взгляд, друг мой. |
| Your friend was just about to enlighten us. | Ваш друг как раз собирался просветить нас. |
| He also said that you were a lawyer and a friend. | Он еще сказал, что вы адвокат и его друг. |
| I am genuinely concerned about you as your friend. | Конечно, волнует, ты ведь мой друг. |
| Johnny Zakarian had this friend, Gregor. | У Джонни Закариана есть друг, Грегор. |
| Lord Hastings is an old friend and fellow Tory. | Лорд Гастингс старый друг и товарищ тори. |
| You... You've just been a really good friend to me. | Ты для меня просто очень хороший друг. |
| Looks like your so-called friend is a coward after all. | Похоже, твой так называемый друг оказался трусом. |
| I am not your friend, Flash. | Я тебе не друг, Флэш. |
| Most sharks are cold-blooded, but the great white shark, like our friend in there, is partially warm-blooded. | Большая часть акул холоднокровные, но большая белая акула, такая, как наш друг, частично теплокровная. |
| I, too, have a special lady friend. | О... У меня тоже есть особый друг женского пола. |
| RJ's friend Marcus works this stand. | Маркус, друг ЭрДжея, работает здесь. |
| A very good friend of mine, the President of the United States, John Kennedy. | Мой хороший друг - президент США, Джон Кеннеди. |
| He's my childhood friend and Joanne's godfather. | Он мой друг и крестный Джоан. |
| But I have a friend who say me it was fantastic. | Но мой друг сказал, что она просто фантастичная. |
| Tonight, my guest is Levi Young, Oscar Keaton's boyhood friend and an executive at Paraspot. | Сегодня мой гость - Ливай Ян - друг детства Оскара Китона и менеджер Параспорта. |
| Because I am now and will always be your friend. | Ведь я твой друг и всегда им буду. |
| This is your old friend and commentator, Citizen Z. | Это ваш старый друг и комментатор, Гражданин Зет. |
| But the truth is... you're my only friend, Brian. | Но на самом деле... ты мой единственный друг, Брайан. |
| Because that's just about the greatest gift one friend can give another. | Потому что это величайший дар, что может дать один друг другому. |
| Actually, you are an incredibly generous friend, who I will forever be indebted to. | Ты действительно неописуемо великодушный друг, у которого я всегда буду в долгу. |