| You were recommended to me by a mutual friend Father Blondeau. | Мне порекомендовал вас наш общий друг, отец Блондо. |
| You might look at it as a friend. | Ты мог посмотреть на это, как друг. |
| Sometimes visitors to this world just need a friend. | Иногда посетителям этого мира просто нужен друг. |
| I'm here as a friend and a colleague, not as an official N.I.H. representative. | Я здесь как коллега и друг, не как официальный представитель Национального института здоровья. |
| All right, we have a friend who's an A.D.A. | Все хорошо, у нас есть друг помощник окружного прокурора. |
| It just so happens I have a very close friend in the construction business. | Так уж сложилось что у меня есть очень близкий друг в строительном бизнесе. |
| That's my brother, Ray, and his friend John. | Это мой брат Рэй и его друг Джон. |
| I'm Sean Devine, an old friend of Dave's. | Я - Шон Дивайн, друг Дэйва. |
| A friend's picking me up, so... | Друг приедет за мной, так что... |
| A friend offered me a house at the Spanish border. | Друг оставил мне дом у испанской границы. |
| I get that he's your friend. | Я понимаю, что он твой друг. |
| I have a friend who can make those anonymous emails way less anonymous. | Есть у меня друг, который может сделать твои письма менее анонимными. |
| That friend I was telling you about, he gave me both his tickets. | Тот друг, про которого я тебе говорил, оба своих билета мне дал. |
| DI Louise Munroe, an old friend, colleague. | Детектив-инспектор Луиз Монро, старый друг и коллега. |
| Our intellectual legal friend from the Judicial Police. | Это наш интеллектуальный друг из криминальной полиции. |
| And to quote our wonderful satirist, Arkady Raikin, a woman is a friend of man. | Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина - друг человека. |
| Our poor unfortunate friend met me in Rome. | Наш несчастный друг Рошо встретился со мной в Риме. |
| Well... speedy recovery, old friend. | Ну... скорейшего выздоровления, старый друг. |
| You're getting sloppy, my old friend. | Ты становишься беспечным, мой старый друг. |
| Your friend here called 911 to report a robbery. | Ваш друг позвонил 911 и сообщил об ограблении. |
| John, my good friend, I realize your Dr. Heath is right. | Неужели все так плохо? Джон, друг мой, я понял, доктор Хит прав. |
| As Jekyll's friend, I have the right to ask you a few questions. | Как друг Джекилла, я имею право знать. |
| All right, in '87, your friend Bass bought a building in midtown to convert to condos. | Хорошо. В 87-ом году ваш друг Басс купил здание в центре города для преобразования в кондоминиум. |
| I'm Nukada, a friend of Kihara. | Я - Нукада, друг Кихары. |
| If that's a friend, I'd hate to see an enemy. | Если это друг, то я бы не захотела увидеть врага. |