Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Товарищ

Примеры в контексте "Friend - Товарищ"

Примеры: Friend - Товарищ
A friend of mine goes there all the time. Один мой товарищ всегда туда едет.
But I've come to you privately, as a friend and counselor. Но к вам я пришел неофициально, как товарищ и советчик.
Tony's my oldest friend on the Council. Тони мой самый давнишний товарищ в Совете.
A friend at Columbia has access to an MRI. Товарищ в Колумбии может сделать томографию.
Your friend the cadet was right. Твой товарищ из Политехнического был прав.
Horacio, as your friend... I'm asking you to think about it. Горацио, как твой товарищ, прошу, подумай об этом.
The author and his friend left the country on 16 May 1996. Автор и его товарищ покинули страну 16 мая 1996 года.
According to Yashchenko, his friend was planning to go to Novokuznetsk. По показаниям Ященко, его товарищ собирался поехать в Новокузнецк.
Here, a friend of mine wanted to meet you. Вот, товарищ хочет познакомиться с вами.
What if they had a friend outside А что если снаружи будет их товарищ, который мог бы взорвать булыжник?
Made by an old friend of mine. Его сделал один мой старый товарищ.
Turns out our friend here tried to rob a gas station, and the attendant wasn't having it. Оказывается, этот товарищ пытался ограбить автозаправку, но охранник дал ему отпор.
But how come you take me as your friend? Чего тебе вздумалось, Квентин, что я твой товарищ?
I'm a friend of hers from school. I just want to see her for a second. Я ее товарищ по школе, и хотел бы минутку с ней поговорить.
This is a friend from the club, filming for the first time today Это мой товарищ по клубу, снимает свой первый фильм.
Can you explain why your friend, Avon, has taken your ship out of orbit? Тогда не могли бы вы объяснить, почему ваш товарищ Эйвон увел корабль с орбиты?
Dahl was, in fact, twice honored in this manner; in the 1780s, Carl Peter Thunberg, a friend from Uppsala, named a species of plant from the family Hamamelidaceae after him. Фактически Даль был дважды удостоен таким образом; в 1780-е годы, Карл Петер Тунберг, товарищ Даля по Уппсале, назвал один видов растений семейства «Hamamelidaceae» в его честь.
Did Mr. Heller have any family down there, or a colleague, maybe an old school friend? У мистера Хеллера были там какие-нибудь родственники или коллега, может, школьный товарищ?
Just now your co-worker and a friend, Mr Janek Pulaski, has learned that his daughter, one of Laura's schoolmates, is missing since last night. Только что, ваш друг и товарищ по работе Мистер Янек Пуласки, узнал, что его дочь, которая учится в той же школе, что и Лора, исчезла вчера ночью.
That friend from Harbor Construction, he's your son-in-law, am I right? Этот товарищ из строительства гавани, он ведь ваш зять, не так ли?
Al Masri was found dead with three bullet wounds, and a friend with him at the time was injured. Аль-Масри был найден мертвым с тремя пулевыми ранениями, а его товарищ, находившийся с ним в то время, был ранен.
You're here today because it's my privilege to introduce an officer who - well, under my watch has proven herself to be one of Miami's finest and a true friend. Мы собрались здесь, и это большая честь для меня, чтобы поприветствовать офицера, который... доказал, находясь под моим руководством, что он лучший полицейский Майами и настоящий товарищ.
In 1902-1905 - a vowel of the St. Petersburg City Duma, since 1905 - a friend of the chairman of the Duma. В 1902-1905 годах - гласный Санкт-Петербургской городской думы, с 1905 года - товарищ председателя думы.
Mr. Kimpton would be assisted by Mr. Reto Wollenmann of Switzerland, as Friend of the Coordinator. Г-ну Кимптону будет помогать г-н Рето Волленман из Швейцарии как товарищ Координатора.
Subsequently, the meeting was chaired by Mr. Jim Burke, Lt. Col., as Friend of the Chair on MOTAPM. Впоследствии на совещании председательствовал подполковник Джим Бёрк как товарищ Председателя по МОПП.