A friend of mine goes there all the time. |
Один мой товарищ всегда туда едет. |
But I've come to you privately, as a friend and counselor. |
Но к вам я пришел неофициально, как товарищ и советчик. |
Tony's my oldest friend on the Council. |
Тони мой самый давнишний товарищ в Совете. |
A friend at Columbia has access to an MRI. |
Товарищ в Колумбии может сделать томографию. |
Your friend the cadet was right. |
Твой товарищ из Политехнического был прав. |
Horacio, as your friend... I'm asking you to think about it. |
Горацио, как твой товарищ, прошу, подумай об этом. |
The author and his friend left the country on 16 May 1996. |
Автор и его товарищ покинули страну 16 мая 1996 года. |
According to Yashchenko, his friend was planning to go to Novokuznetsk. |
По показаниям Ященко, его товарищ собирался поехать в Новокузнецк. |
Here, a friend of mine wanted to meet you. |
Вот, товарищ хочет познакомиться с вами. |
What if they had a friend outside |
А что если снаружи будет их товарищ, который мог бы взорвать булыжник? |
Made by an old friend of mine. |
Его сделал один мой старый товарищ. |
Turns out our friend here tried to rob a gas station, and the attendant wasn't having it. |
Оказывается, этот товарищ пытался ограбить автозаправку, но охранник дал ему отпор. |
But how come you take me as your friend? |
Чего тебе вздумалось, Квентин, что я твой товарищ? |
I'm a friend of hers from school. I just want to see her for a second. |
Я ее товарищ по школе, и хотел бы минутку с ней поговорить. |
This is a friend from the club, filming for the first time today |
Это мой товарищ по клубу, снимает свой первый фильм. |
Can you explain why your friend, Avon, has taken your ship out of orbit? |
Тогда не могли бы вы объяснить, почему ваш товарищ Эйвон увел корабль с орбиты? |
Dahl was, in fact, twice honored in this manner; in the 1780s, Carl Peter Thunberg, a friend from Uppsala, named a species of plant from the family Hamamelidaceae after him. |
Фактически Даль был дважды удостоен таким образом; в 1780-е годы, Карл Петер Тунберг, товарищ Даля по Уппсале, назвал один видов растений семейства «Hamamelidaceae» в его честь. |
Did Mr. Heller have any family down there, or a colleague, maybe an old school friend? |
У мистера Хеллера были там какие-нибудь родственники или коллега, может, школьный товарищ? |
Just now your co-worker and a friend, Mr Janek Pulaski, has learned that his daughter, one of Laura's schoolmates, is missing since last night. |
Только что, ваш друг и товарищ по работе Мистер Янек Пуласки, узнал, что его дочь, которая учится в той же школе, что и Лора, исчезла вчера ночью. |
That friend from Harbor Construction, he's your son-in-law, am I right? |
Этот товарищ из строительства гавани, он ведь ваш зять, не так ли? |
Al Masri was found dead with three bullet wounds, and a friend with him at the time was injured. |
Аль-Масри был найден мертвым с тремя пулевыми ранениями, а его товарищ, находившийся с ним в то время, был ранен. |
You're here today because it's my privilege to introduce an officer who - well, under my watch has proven herself to be one of Miami's finest and a true friend. |
Мы собрались здесь, и это большая честь для меня, чтобы поприветствовать офицера, который... доказал, находясь под моим руководством, что он лучший полицейский Майами и настоящий товарищ. |
In 1902-1905 - a vowel of the St. Petersburg City Duma, since 1905 - a friend of the chairman of the Duma. |
В 1902-1905 годах - гласный Санкт-Петербургской городской думы, с 1905 года - товарищ председателя думы. |
Mr. Kimpton would be assisted by Mr. Reto Wollenmann of Switzerland, as Friend of the Coordinator. |
Г-ну Кимптону будет помогать г-н Рето Волленман из Швейцарии как товарищ Координатора. |
Subsequently, the meeting was chaired by Mr. Jim Burke, Lt. Col., as Friend of the Chair on MOTAPM. |
Впоследствии на совещании председательствовал подполковник Джим Бёрк как товарищ Председателя по МОПП. |