Примеры в контексте "Friend - Друг"

Примеры: Friend - Друг
I'm counting on the UN, Dallaire's a friend. Я рассчитываю на ООН, Делэр наш друг.
His friend will hold you responsible if he or his family is murdered. Его друг будет считать Вас виноватым, если его самого или его семью убьют.
You only have one friend in your life. В жизни бывает только один друг.
Well, look, so long as the co-accused, your friend... Послушай, если второй обвиняемый, твой друг...
I'm just walking my beat, friend. Я просто обхожу свой участок, друг.
Natchios, my dear, old friend. Начос, мой дорогой, старый друг.
Natchios, my dear, old friend. Начиос, старый, добрый друг.
The torch was passed to me by a mutual friend. Наш общий друг передал мне факел.
And as personal friend with the president - he has the power to transform ordinary people into TV-stars. Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд.
Owned by another close friend of the President. Его владелец Флавио Бриаторе ещё один близкий друг президента.
He is a friend of Berlusconi, and all the influential people. Он друг Берлускони и других влиятельных людей.
Listen, old friend, I know you. Послушай, друг, я тебя знаю.
We're all from this village, friend. Мы все из этой деревни, друг.
You'll never get back, old friend. Ты никогда не возвращаешься, друг мой.
Any enemy of Gowron and the High Council is a friend of mine. Любой враг Гаурона и Верховного Совета - мой друг.
I hope your friend is a good bartender. Я надеюсь, твой друг хороший бармен.
Your friend is the only known survivor of the One Ball Nine. Твой друг - единственный выживший из этих девяти.
George, this is my writer and old friend, Bob Zmuda. Джордж, это мой автор и друг, Боб Змуда.
You're the first friend in TV I've ever had. Ты мой первый друг с телевидения.
This is one round our friend, Mr. Mosca, is going to lose. Этот раунд наш друг, Мистер Моска, проиграет.
It's possible that the technology that our Russian friend stole allows him to become this shadow. Это возможно та технология, которую захватил наш русский друг позволяет ему становиться эта тенью.
She's like a friend who's a girl. Она типа друг, который девушка.
Your friend Brian Shelby threw a three-day memorial in your old home. Твой друг Брайен Шелби устроил трехдневный траур в твоем доме.
Goodeavening, friend of the wolves. Добрый вечер, месье волчий друг.
No, our old friend Bendik is our main man, of course. Нет, наш старый друг Бендик представляет, конечно, главный интерес.