I'm counting on the UN, Dallaire's a friend. |
Я рассчитываю на ООН, Делэр наш друг. |
His friend will hold you responsible if he or his family is murdered. |
Его друг будет считать Вас виноватым, если его самого или его семью убьют. |
You only have one friend in your life. |
В жизни бывает только один друг. |
Well, look, so long as the co-accused, your friend... |
Послушай, если второй обвиняемый, твой друг... |
I'm just walking my beat, friend. |
Я просто обхожу свой участок, друг. |
Natchios, my dear, old friend. |
Начос, мой дорогой, старый друг. |
Natchios, my dear, old friend. |
Начиос, старый, добрый друг. |
The torch was passed to me by a mutual friend. |
Наш общий друг передал мне факел. |
And as personal friend with the president - he has the power to transform ordinary people into TV-stars. |
Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд. |
Owned by another close friend of the President. |
Его владелец Флавио Бриаторе ещё один близкий друг президента. |
He is a friend of Berlusconi, and all the influential people. |
Он друг Берлускони и других влиятельных людей. |
Listen, old friend, I know you. |
Послушай, друг, я тебя знаю. |
We're all from this village, friend. |
Мы все из этой деревни, друг. |
You'll never get back, old friend. |
Ты никогда не возвращаешься, друг мой. |
Any enemy of Gowron and the High Council is a friend of mine. |
Любой враг Гаурона и Верховного Совета - мой друг. |
I hope your friend is a good bartender. |
Я надеюсь, твой друг хороший бармен. |
Your friend is the only known survivor of the One Ball Nine. |
Твой друг - единственный выживший из этих девяти. |
George, this is my writer and old friend, Bob Zmuda. |
Джордж, это мой автор и друг, Боб Змуда. |
You're the first friend in TV I've ever had. |
Ты мой первый друг с телевидения. |
This is one round our friend, Mr. Mosca, is going to lose. |
Этот раунд наш друг, Мистер Моска, проиграет. |
It's possible that the technology that our Russian friend stole allows him to become this shadow. |
Это возможно та технология, которую захватил наш русский друг позволяет ему становиться эта тенью. |
She's like a friend who's a girl. |
Она типа друг, который девушка. |
Your friend Brian Shelby threw a three-day memorial in your old home. |
Твой друг Брайен Шелби устроил трехдневный траур в твоем доме. |
Goodeavening, friend of the wolves. |
Добрый вечер, месье волчий друг. |
No, our old friend Bendik is our main man, of course. |
Нет, наш старый друг Бендик представляет, конечно, главный интерес. |