Примеры в контексте "Friend - Друг"

Примеры: Friend - Друг
She needed stitches, and a friend. Ей нужны были швы и друг.
His father did take him to a friend's birthday party yesterday. Вчера его друг справлял день рождения, и мой муж отвёл его туда.
I have a friend at the sheriff's office. У меня друг в офисе шерифа.
Tonight out there in the shadows is a friend of mine in pain... Сегодня где-то там в темноте сидит мой друг и страдает...
You have been a true friend. Ты настоящий друг для нас обоих.
Our friend will be here shortly, and then I'll fix you something to eat. Скоро приедет наш друг, и потом я приготовлю тебе что-нибудь поесть.
A big heart and a good friend, that's what I'm looking for. Большое сердце и хороший друг, вот что я пытаюсь найти.
Your friend with the knives Just came and took it back anyway. Твой друг с ножами просто пришёл и забрал его.
This is our friend, Missouri. Э-э, это наш друг - Миссури.
Your friend here might be pretty enough to pass of as Cher. Твой друг мог бы вполне сойти за Шер.
I'm telling you as a friend. Я Вам это как друг говорю.
But as a friend, I feel I should advise you. Но как ваш друг, должен дать вам совет.
Ruggiero Miletti is an old and very dear friend of the minister. Руджеро Милетти ещё и старый и очень близкий друг министра.
And you're Zen's friend as much as anyone is. А ты друг Дзена, больший, чем кто бы то ни было здесь.
I say this as your friend. Я говорю это всё как твой друг.
Well, your friend rang again today, asking where you were. А ещё твой друг сегодня опять звонил, спрашивал где ты.
Your friend, this federal agent. Твой друг, этот федеральный агент.
A "friend" of Gavin Hopkirk phoned in this morning. "Друг", Гэвина Хопкирка, позвонил сегодня утром.
That all changed when an old friend asked me to become a double agent. Все изменилось, когда старый друг попросил меня стать двойным агентом.
I've got another friend I'd like you to meet. У меня есть еще один друг и я хотел бы, чтобы вы встретились.
Your friend said it would get you off. Ваш друг сказал, это Вас прикольнёт.
In the intelligence world, anyone who isn't actively your enemy is a potential friend. В мире разведки, любой, кто не является твоим врагом - есть потенциальный друг.
One a very dear friend of mine. Один из них - мой близкий друг.
I may be evil, but your friend here is so much more dangerous. Может, я и злой, но ваш друг гораздо опаснее меня.
Our friend gave a speech at the UN. Оттуда, что наш общий друг сегодня толкнул речь в ООН.