| I've been asked by your friend, the D.A., to endorse your candidacy. | Ваш друг, окружной прокурор, просил меня поддержать вашу кандидатуру. |
| No, his friend has organized a big dinner. | Нет, его друг организовал роскошный ужин. |
| I'm not really a friend of his. | Нет, я ему в общем-то не друг. |
| It's for a friend who thinks his wife is there. | Один мой друг считает, что там сейчас его жена. |
| What you need is a friend. | Что вам нужно, так это друг. |
| No, she is just a friend. | Нет, она - только мой друг. |
| I'm coming from Paris, I'm a friend of Margery. | Я из Парижа, друг Маржери. |
| You're friend did it on purpose, Don José. | Ваш друг сделал это на спор, Дон Хосе. |
| A friend of yours just arrived, Captain Morgan. | Ваш друг только что прибыл, капитан Морган. |
| That you're a close friend. | И о том, что вы близкий друг. |
| I'm Antonio Pisapia, a friend of Elena's. | Я Антонио Пизапиа, друг Елены. |
| Well this lady is a friend of mine. | Так вот, эта дама - мой друг. |
| You know I only have one friend. | Ты же знаешь, что друг у меня один. |
| Dad, this is my new friend. | Папа, это мой новый друг. |
| Because you're certain of Sid's innocence because he's your friend. | Вы уверены в невиновности Сида, поскольку он ваш друг. |
| Watch and learn, my young friend. | Смотри и учись, мой юный друг. |
| Your friend shuts up, we have a deal. | Твой друг заткнется и мы договорились. |
| But, this friend isn't really the shooter type. | Но на самом деле друг этот совсем не стрелок. |
| Just a friend I met in the library. | Друг, мы встретились в библиотеке. |
| I'm your oldest friend, Ted. | Я твой старый друг, Тед. |
| I know Lyla's your friend, but... | Я знаю, что Лайла - твой друг, но... |
| Our noble friend seems to forget that hungry men are virtuous. | Наш благородный друг, похоже, забыл, что голодные люди добродетельны. |
| Earl Ragnar, my great friend. | Ярл Рагнар, дорогой мой друг. |
| April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... missing somewhere. | Эйприл - хороший друг, действительно прекрасный человек, но здесь явно... чего-то не хватает. |
| Your future... rests entirely with me, my dear friend. | Ваше будущее... зависит от меня, мой дорогой друг. |