A mutual friend, Eli Kurtzman from Brighton Beach, import/export said to contact you. |
Наш общий друг Илэй Курцман с Брайтон-бич, импорт-экспорт, направил меня к Вам. |
Ying, you're my good friend. |
Йинг, ты по-прежнему мой хороший друг. |
Why do I need a friend? |
Почему ты считаешь, что мне нужен друг? |
You're not playing the odds, friend. |
У тебя еще есть шанс, друг. |
Let's see what our friend the warden believed in. |
Давайте посмотрим, во что верил наш друг тюремщик. |
Your friend was actually up there? |
Твой друг и правда был там, в космосе? |
It's your dead friend Connor here. |
Это я, твой мертвый друг Коннор. |
It's amazing that with that strange name, he was such a good friend of Spain. |
Удивительно, что со столь чужим именем, он такой добрый друг Испании. |
And honestly, Francis is a way better friend than Bender ever was. |
И если честно, Фрэнсис лучше друг, чем когда-то был Бендер. |
I think your friend's hotter. |
Мне кажется, что твой друг горячее. |
He landed in jail because you failed as a friend in every way possible. |
Его арестовали из-за того, что ты оплошал, как друг, по всем возможным статьям. |
How is my old friend doing? |
Как мой старый друг? - Боюсь, он увядает. |
Your friend's not going to last long. |
Твой друг наверху, так долго не продержится. |
Rachel, I know you're his friend, but... |
Нет, Рейчел, я знаю что он твой друг но... |
Too bad for our friend, he was still alive when they started eating him. |
Наш бедный друг был еще жив, когда эти жуки начали пожирать его. |
He lied because he's your friend, Tucker. |
Он солгал потому, что он твой друг, Такер. |
My amazing friend, my one true love... |
Мой лучший друг, любовь всей моей жизни... |
As most of you know, Christopher Pike, former captain of this ship and our friend, is dead. |
Как многие знают, Кристофер Пайк, бывший капитан корабля и наш друг, погиб. |
I had a friend here, called Valentin. |
Когда-то у меня здесь был друг, некий Валентин. |
You're Patrick's friend, right? |
Вы ведь друг Патрика, так? - Да. |
Only true friend will know about this symbol. |
Только настоящий друг должен знать этот символ. |
My dear friend moby opened up a tea house in park slope. |
Мой дорогой друг Моби недавно открыл там чайный домик. |
A recently divorced friend of mine is hopeful of once again finding romance. |
Мой разведенный друг надеется однажды вновь встретить любовь. |
because you know you have this powerful friend. |
ведь ты знаешь, что у тебя есть такой всесильный Друг |
Mama Rose said a friend of hers had moved here. |
Мама Роза сказала, что её друг переехал сюда... |