Please accept, Excellency, my dear friend, my faithful and friendly sentiments. |
Пожалуйста, примите, Ваше превосходительство и дорогой друг, мои искренние и дружеские чувства. |
David Scatino: Tony's childhood friend and compulsive gambler. |
Дэвид Скатино: друг детства Тони и заядлый игрок. |
Levie became CEO, while his childhood friend Dylan Smith became CFO. |
Леви стал генеральным директором, а его друг детства Дилан Смит стал CFO. |
Mikhail Aleksandrovich Rakitin - a friend of the family, has long loved Natalya Petrovna. |
Михаил Александрович Ракитин - друг семьи, уже давно любит Наталью Петровну. |
While he was on break, Yu's close friend traveled and played with the band. |
Пока он был в перерыве, близкий друг Юй путешествовал и играл с группой. |
In February 1883 Cafiero left for Florence, where he was met by a friend. |
В феврале 1883 года Кафьеро уезжает во Флоренцию, где его встречал друг. |
You've downloaded Skype, and so has your friend. |
Ты загрузил Skype, и твой друг тоже. |
Your friend wants to talk to you for free using Skype. |
Твой знакомый хочет, чтобы вы бесплатно звонили друг другу при помощи Skype. |
Invitations: A friend invites another to use your application. |
Приглашения друг друга предлагает использовать ваше приложение. |
His close personal friend Van Nes tried to cheer him up, joking: Me too. |
Его близкий друг вице-адмирал ван Нес попытался подбодрить его, пошутив: «Я тоже. |
The illusion reached further popularity when the student's friend posted it on Reddit the next day. |
Иллюзия получила больше популярности, когда друг студентки на следующий день выложил запись на сайт reddit. |
Karim is their personal and close friend. |
Карим-бхай - их личный и близкий друг. |
When his friend Fulgencio Batista became president of Cuba in 1952, several Mafia bosses were able to make legitimate investments in legalized casinos. |
Когда в 1952 году его друг Фульхенсио Батиста стал президентом Кубы, несколько боссов мафии смогли вложить инвестиции в легализацию казино. |
Cardinal Nasrallah Sfeir, a close friend of the Pope, has had a significant influence in local Lebanese politics. |
Кардинал Насрулла Сфейр, близкий друг папы, оказал значительное влияние в местной политике Ливана. |
Carl: Alexandra's close childhood friend. |
Карл: близкий друг детства Александра. |
Soon David Lebón, an Argentine musician and a friend of Sui Generis, joined them. |
Вскоре к ним присоединился Давид Лебон, аргентинский музыкант и друг Sui Generis. |
Adrien also has a childhood friend, Chloé Bourgeois, but he does not approve of her usual behavior. |
У Адриана также есть друг детства, Хлоя Буржуа, но он не одобряет её ужасные поведения. |
In the late 1920s, Sergiu Dan and his friend Romulus Dianu were in Bucharest. |
В конце 1920-х годов Серджиу Дан и его друг Ромулус Диану были в Бухаресте. |
Tanya's loving childhood friend, a hockey player, helps her to cope with misfortune and she marries him. |
Любящий Татьяну друг детства - хоккеист помогает ей справиться с несчастьем, она выходит за него замуж. |
He managed to obtain studio attention after his friend Reynolds agreed to portray the Bandit in the film. |
Он сумел привлечь внимание студии после того, как его друг, Бёрт Рейнольдс согласился сняться в фильме. |
Don Germano Alberti, a friend of Giulia Canella, nominated Giulio Cannella for beatification. |
Дон Джермано Альберти, друг Джулии Канеллы, предложил причислить Джулио Канеллу к лику святых. |
His friend, Wong, looks after him and locates Lake for him. |
Его друг Вонг присматривает за ним и находит Лейк. |
Joe Higashi - A Japanese Muay Thai expert and a friend to the Bogard brothers. |
Джо Хигаси - японский мастер муай тай и друг братьев Богард. |
Relatively new additions to the group are Davide's current lover Lorenzo and Lorenzo's friend Roberta. |
Относительно новыми дополнениями к группе являются нынешний любовник Дэвида Лоренцо и друг Лоренцо Роберта. |
In the 1950s, Milošević and his friend Stevan Marković were involved in a street fighting in Belgrade. |
В 1950-х Милошевич и его друг Стеван Маркович были уличными бойцами в Белграде. |