| You... take care of yourself, friend. | Ты там береги себя, друг. |
| I'm sorry, old friend, your services are no longer needed. | Прости, старый друг, в твоих услугах больше нет необходимости. |
| Professor Heinrich is not only your friend. | Профессор Генрих не только наш друг. |
| Your so-called white rags are baby napkins, my young friend. | Ваши так называемые белые тряпки это пеленки ребенка, мой юный друг. |
| Sam Underwood as Leo Carras, a new friend of Dana's with a troubled past. | Сэм Андервуд - Лео Каррас, новый друг Даны с проблемным прошлым. |
| Like his friend Teddy Roosevelt, Wister was fascinated with the culture, lore and terrain of the region. | Как и его друг Рузвельт, Уистер был очарован культурой и природой этого региона. |
| Liz arrives in Dallas as an old friend of Bobby Ewing's and meets Cliff Barnes. | Богатая Лиз Адамс прибывает в Даллас как старый друг Бобби Юинга и знакомится с Клиффом Барнсом. |
| August Roads as Oliver Walsh, a friend of Amy, who shows interest in her. | Аугуст Роадс - Оливер Уолш, друг Эми, который проявляет к ней интерес. |
| He was a male friend, not a boyfriend. | Это был просто друг, не парень. |
| A friend of Suard, he also attended the salons of Mme Necker and Mlle Lespinasse. | Друг Жан-Батист Сюар, он также посещал салоны мадам Неккер и мадемуазель Леспинас. |
| His only real friend is Peggy, who turns out to be his landlady's daughter. | Его единственный настоящий друг - Пегги, дочь его квартирной хозяйки. |
| When it resumed, Ballantine called more witnesses, including Bogle and Francis Baigent, a close family friend. | Когда слушания возобновились, Баллантин вызвал ещё ряд свидетелей, среди которых были Богл и Фрэнсис Бейджент, близкий друг семейства. |
| His friend Albert Gallatin was Treasury Secretary when the War of 1812 began and Dallas helped Gallatin obtain funds to fight Britain. | Когда его друг Альберт Галлатин являлся министром финансов, и началась Англо-американская война 1812 года, он помог Галлатину в получении средств на борьбу с Британией. |
| The co-producer of the group was Peter Hoffman, a friend of Tatiana Nainik. | Сопродюсером группы стал Питер Хоффман, друг Татьяны Найник. |
| He's just a friend of Daddy's, honey. | Он просто папочкин друг, родная. |
| You knew too much, my poor friend. | Вы слишком много знали, мой бедный друг. |
| Well, first of all, there's my old friend Hercule Poirot. | Прежде всего, мой старый друг Эркюль Пуаро. |
| Perhaps we can convince the Emperor what our friend here has been trying to do. | Может, мы сможем убедить императора, в том, что пытался сделать наш друг. |
| Mr Fell, our friend the Brigadier needs our help. | Мистер Фелл, наш друг Бригадир нуждается в нашей помощи. |
| OK, ice is your friend. | Запомни: лед - это твой друг. |
| I didn't know you had a friend over. | Не знала, что у тебя друг. |
| You're more than a friend, Anton. | Ты больше, чем друг, Энтон. |
| He was more than a friend, actually. | Он был больше чем друг, на самом деле. |
| And three months ago, another friend of mine died. | А З месяца назад погиб ещё один мой друг. |
| Standing down while your friend goes into battle just isn't in your DNA. | Сидеть без дела, когда твой друг идет на бой, не предусмотрено твоим ДНК. |