You... take care of yourself, friend. |
Ты там береги себя, друг. |
I'm sorry, old friend, your services are no longer needed. |
Прости, старый друг, в твоих услугах больше нет необходимости. |
Professor Heinrich is not only your friend. |
Профессор Генрих не только наш друг. |
Your so-called white rags are baby napkins, my young friend. |
Ваши так называемые белые тряпки это пеленки ребенка, мой юный друг. |
Sam Underwood as Leo Carras, a new friend of Dana's with a troubled past. |
Сэм Андервуд - Лео Каррас, новый друг Даны с проблемным прошлым. |
Like his friend Teddy Roosevelt, Wister was fascinated with the culture, lore and terrain of the region. |
Как и его друг Рузвельт, Уистер был очарован культурой и природой этого региона. |
Liz arrives in Dallas as an old friend of Bobby Ewing's and meets Cliff Barnes. |
Богатая Лиз Адамс прибывает в Даллас как старый друг Бобби Юинга и знакомится с Клиффом Барнсом. |
August Roads as Oliver Walsh, a friend of Amy, who shows interest in her. |
Аугуст Роадс - Оливер Уолш, друг Эми, который проявляет к ней интерес. |
He was a male friend, not a boyfriend. |
Это был просто друг, не парень. |
A friend of Suard, he also attended the salons of Mme Necker and Mlle Lespinasse. |
Друг Жан-Батист Сюар, он также посещал салоны мадам Неккер и мадемуазель Леспинас. |
His only real friend is Peggy, who turns out to be his landlady's daughter. |
Его единственный настоящий друг - Пегги, дочь его квартирной хозяйки. |
When it resumed, Ballantine called more witnesses, including Bogle and Francis Baigent, a close family friend. |
Когда слушания возобновились, Баллантин вызвал ещё ряд свидетелей, среди которых были Богл и Фрэнсис Бейджент, близкий друг семейства. |
His friend Albert Gallatin was Treasury Secretary when the War of 1812 began and Dallas helped Gallatin obtain funds to fight Britain. |
Когда его друг Альберт Галлатин являлся министром финансов, и началась Англо-американская война 1812 года, он помог Галлатину в получении средств на борьбу с Британией. |
The co-producer of the group was Peter Hoffman, a friend of Tatiana Nainik. |
Сопродюсером группы стал Питер Хоффман, друг Татьяны Найник. |
He's just a friend of Daddy's, honey. |
Он просто папочкин друг, родная. |
You knew too much, my poor friend. |
Вы слишком много знали, мой бедный друг. |
Well, first of all, there's my old friend Hercule Poirot. |
Прежде всего, мой старый друг Эркюль Пуаро. |
Perhaps we can convince the Emperor what our friend here has been trying to do. |
Может, мы сможем убедить императора, в том, что пытался сделать наш друг. |
Mr Fell, our friend the Brigadier needs our help. |
Мистер Фелл, наш друг Бригадир нуждается в нашей помощи. |
OK, ice is your friend. |
Запомни: лед - это твой друг. |
I didn't know you had a friend over. |
Не знала, что у тебя друг. |
You're more than a friend, Anton. |
Ты больше, чем друг, Энтон. |
He was more than a friend, actually. |
Он был больше чем друг, на самом деле. |
And three months ago, another friend of mine died. |
А З месяца назад погиб ещё один мой друг. |
Standing down while your friend goes into battle just isn't in your DNA. |
Сидеть без дела, когда твой друг идет на бой, не предусмотрено твоим ДНК. |