Примеры в контексте "Friend - Друг"

Примеры: Friend - Друг
I'm sure your friend won't mind. Уверен, ваш друг не будет возражать.
I had a good friend who really wanted to go there. У меня был друг, который действительно хотел туда съездить.
If your psycho friend shows up, push the button, jam it into his junk. Если твой друг псих появится, нажми на кнопку, направив на его барахло.
Seems my good friend Roger isn't so good. Сдается мне мой хороший друг Роджер, не такой уж хороший.
Your friend left this under the bed. Твой друг оставил это под кроватью.
No, I like her as a friend. Нет, она мне нравится как друг.
I know I'm a friend to you. Я знаю, я - твой друг.
You spoke to me as a friend. Ты говорил со мной как друг.
He's a better friend to me than you. Он гораздо лучший друг, чем ты.
It just might be our friend Bretton was trading through his own account, outside of Churchill Schwartz. Может быть, наш друг Бреттон торговал акциями через свой счет, мимо "Черчилль и Шварц".
It's our old friend Inspector Hearne. Это наш старый друг инспектор Хирн.
As you know, Luis, I'm an old family friend. Ты знаешь, Луис, что я давний друг семьи.
I have friend who knows this so called exorcism. У меня есть друг, знакомый с так называемым экзорцизмом.
This man is a friend Gul. Гюль, этот человек, наш друг.
That is his good friend, Mr Darcy. Это его близкий друг мистер Дарси.
His closest friend, Charles Bingley. Его близкий друг, Чарльз Бингли.
She says she's a friend of Mr. Jones. Говорит, что она - друг мистера Джонса.
Looks like your new friend has a lot more secrets than you know. Похоже, твой новый друг хранит гораздо больше секретов, чем ты думаешь.
And if you're really his friend, you should help him open up a bowling alley or something safe. И если он действительно тебе друг, ты должен помочь ему открыть кегельбан или что-то безопасное.
But it is a friend of yours from the side shows... Но один ваш друг со стороны показал...
How I am your friend, Mr Reid. Как ваш друг, мистер Рид.
Vedius Pollio, friend of Augustus, stocked a pool by his villa in Naples. Ведиус Полио, друг Августина, запасся заводью на своей вилле в Неаполе.
Well, you make sure he remains your friend. Что ж, убедись, что он все еще друг.
She thinks the King of Naples is a friend. Она думает, что король Неаполя друг.
Your friend paid for last night. Твой друг заплатил за прошлую ночь.