Примеры в контексте "Friend - Друг"

Примеры: Friend - Друг
You know that, old friend better than most. Ты это знаешь лучше других, старый друг.
Welcome to my world, young friend Добро пожаловать в мой мир, маленький друг.
Then you are probably his friend after all. Тогда, значит, ты всё таки его друг.
Posca tells me our friend Vorenus stands by Antony even now. Поска сообщил мне, что наш друг Ворен до сих пор верен Антонию.
No, our friend acted alone. Нет, наш друг действовал в одиночку.
Kenneth, this sounds insane, but I care about you as a friend. Кеннет, знаю, что это звучит безумно, но я, как твой друг, за тебя волнуюсь.
You know, I had a friend like that. Да, у меня был такой друг.
I have a friend who works in Reno. У меня друг работает в Рено.
Your friend was from Dallas and... Твой друг был из Далласа и...
Our friend, Berne Shapman offered to take me out of jail, But I refused. Наш друг, мистер Шепмэн предлагал вытащить меня из тюрьмы, но я отказался.
I have no opportunity, as a friend of mine says. Мне не хватает случаев, как говорит один друг.
I'm a friend of Miss Ames. Я... Я друг мисс Эймс.
He's a very good friend of Lester Bangs. Он очень хороший друг Лестера Бэнгза.
An old friend of ours is coming back to the city. Наш старый друг возвращается в город.
She said she had a friend named Boris, so I thought... Она говорила, что у нее есть друг - Борис. Игорь...
Our friend deputy Givens has been tangling with a couple of Detroit's finest. Наш друг маршал Гивенс встретился с двумя из лучших людей Детройта.
Just make sure our friend is still in Tulsa. Убедись только, что наш друг всё ещё в Талсе.
You defeat me, we accept exile from this realm... and your friend shall be returned. Победишь, мы примем изгнание из этого мира, и твой друг вернётся.
You're saying just that because he is your friend. Ты говоришь это потому, что он твой друг.
Michael, that was your friend, Stinky Cheeseboy. Майкл, это был твой друг, Вонючка-Сыроед.
The referee... our dear friend Mr. Ringo Starr Судьёй на ринге будет наш дорогой друг, мистер Ринго Стар.
Now, you're that friend. Итак, ты и есть этот друг.
Even so, you're a loyal friend. И все-таки, вы преданный друг.
As your friend, I'm concerned. Как твой друг, я за тебя волнуюсь.
Our new friend says to tell you... the package you've been waiting for has arrived. Наш новый друг просит передать, посылка, которой вы ждали, прибыла.