You're a great friend, and I can't think of anything more important than that. |
Ты замечательный друг и я не могу думать о чем-то более важном, чем об этом. |
' We've got your friend Malcolm here... |
С здесь нами ваш друг Малькольм... |
Claire Fraser, this is sir Marcus MacRannoch, a loyal friend to our clan. |
Клэр Фрэйзер, а это сэр Маркус Макраннох, верный друг нашего клана. |
First and foremost you are our friend. |
В первую очередь ты - наш друг. |
And let it be known that any friend of his is an enemy of mine. |
Да будет известно что любой его друг, враг мой. |
Your friend Harold didn't warn me what I was dealing with here. |
Твой друг Гарольд не предупредил меня, с кем я имею дело. |
Mick is an old friend from the docks. |
Мик мой старый друг с доков. |
Well, the day's not done, and your friend paid in advance, so... |
Ну так сутки еще не прошли, а ваш друг заплатил вперед... |
I have a friend named Samuel Feijoo, he directs a school for the peasants. |
У меня есть друг, его зовут Самюэль Фейхоо, там он руководит школой для крестьян. |
I have a friend who's lending me his house there. |
У меня там друг который оставляет мне свою квартиру. |
No, our friend is skipping school and turning into a gange-head. |
Нет, наш друг пропускает школу и превращается в планокура. |
As you were today, old friend. |
Как и ты сегодня, старый друг. |
And he's a friend of the police unions. |
И он друг всех полицейских организаций. |
I have a trusted friend working for Xiang Yu. |
У меня есть верный друг, работающий на Сян Юя. |
Well, I'm sure your friend Peter would be happy to come along for moral support. |
Я уверена, что твой друг Питер с радостью пойдет с тобой для моральной поддержки. |
I got a friend at the channing museum. |
У меня есть друг в музее Чаннинга. |
You have travelled with speed, old friend. |
Ты очень быстрый, дорогой друг. |
Our friend Hill has been quite the help in getting your early release. |
Наш друг Хилл поможет вашему досрочному выходу. |
We have a friend with a space. |
У нас есть друг, у которого есть свободная комната. |
Okay, I am now officially the closest friend of a total psychopath. |
Ладно, теперь я лучший друг абсолютного психопата. |
We have a friend looking into our mystery man's M.O. |
У нас есть друг, изучающий метод действий нашего таинственного незнакомца. |
I think our friend's lunch date just arrived. |
Кажется, пришел тот, кого наш друг пригласил на ланч. |
You know me - always a friend to those in need. |
Ты же знаешь меня - всегда друг для тех, кому надо. |
He's no friend to threaten you like that. |
Какой он друг, раз тебе угрожает. |
I doubt our mystery friend could manage anything that size on his own. |
Сомневаюсь, что наш таинственный друг сможет в одиночку организовать что-то такого масштаба. |