He's a friend of mine. |
[ГРЭМ] Он мой друг. |
More than a friend, I'd hoped. |
Больше, чем друг... надеюсь. |
Your friend said you guys are writing a musical. |
Твой друг сказал, что вы пишите мюзикл. |
Close friend of mine, by the way. |
Он мой друг, между прочим. |
Any passing peasant could be a friend or foe. |
Здесь каждый крестьянин - друг или враг. |
You are a dear, brave friend. |
Ты его близкий, храбрый друг. |
I have someone you could talk to, he's a friend. |
Я знаю, с кем ты можешь поговорить, это мой друг. |
I am your friend, Thor Gundersen. |
Я твой друг, Тор Гундерсен. |
I don't believe you had a friend. |
Я не верю, что у тебя был друг. |
Selina's a friend, that's all. |
Селина - друг, не более. |
Turns out our friend here works for a former associate of mine. |
Оказалось, что наш друг работает на моего бывшего партнера. |
Family friend, Geo, he owns this villa in Barca. |
Друг семьи, Гео, владеет виллой в Барке. |
I'm glad your friend found me this town house. |
Я рада, что твой друг нашел мне этот дом. |
We, he'll be a friend off Lady Molly's... |
Ну, наверное, друг леди Молли... |
I have a friend that talks about Earth the same way that you do. |
У меня есть друг, который говорит то же самое о Земле. |
We can take care of ourselves, friend. |
Мы сможем за себя постоять, друг. |
Candi's a friend, I told you. |
Нет, Кэнди мой друг, я же говорил. |
I had a friend like that, growing up. |
У меня был такой друг в детстве. |
I am a lot of people's blackest friend. |
Я для многих - самый чёрный друг. |
Looks like you got a friend for life there, Lizzy. |
Похоже у тебя появился друг на всю жизнь, Лиззи. |
The greatest friend and the bravest swordsman alive. |
Величайший друг и храбрейший фехтовальщик в мире. |
Yes, I am a friend of your husband's. |
Да, я друг вашего мужа. |
People say my broken friend is useless... |
Говорят, что мой сломанный друг бесполезен. |
My broken friend could do it all... |
Мой друг сможет сделать все эти штуки. |
My broken friend is closer to me... |
Мой сломанный друг намного мне ближе... |