| Rick Jones serves as the Hulk's friend and sidekick in these early tales. | Рик Джонс в этих ранних историях действовал как друг и сайдкик Халка. |
| Valiant friend: the life of Lucretia Mott. | Бейкон М. Достойный Друг: жизнь Лукреции Мотт. |
| His friend, William Crabtree, also observed this transit from Broughton, near Manchester. | Его друг, Уильям Крабтри, наблюдал это же прохождение из Солфорда, близ Манчестера. |
| You just know that your friend came | Ты точно знаешь, что твои друг прилетит? |
| A few hours earlier, she'd watched her friend Sean Spindle initiate the pact... | Несколькими часами ранее она наблюдала, как её друг Шон Спиндл начал эту трагедию... |
| I didn't know you were such a kind and generous friend. | Я и не думала, что ты такой добрый и щедрый друг. |
| Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson. | Элизабет, позвольте представить: мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон. |
| Asterix, as I see it, he's not our friend. | Астерикс, по-моему, он не друг. |
| I've got a friend at one of the Nationals. | У меня есть друг в один из граждан. |
| When his friend, young Pat McGann | Тогда его друг, молодой Пэт МакГэнн, сказал: |
| I had a friend in Louisiana like that. | У меня был такой друг в Луизиане. |
| I had a friend once that happened... | У меня был друг в Техасе... |
| Well, I'm the friend you were looking for. | Я тот друг, кого ты ищешь. |
| Yes, Mayor, this is my good friend Dr. Ryan. | Да, Мэр, это мой хороший друг Др. Райан. |
| If a friend asks to borrow a thousand, give him a hundred. | Если друг просит одолжить ему тысячу - дай ему сотню. |
| Your friend would do anything to get you back in one piece. | Ваш друг сделает всё, чтобы вернуть Вас одним куском. |
| Tornado, my old friend, you are getting too old for this. | Торнадо, мой друг, ты становишься слишком стар для этого. |
| Room 3, the same your friend was in. | Комната З - та самая, в которой жил ваш друг. |
| I'm telling you all this because you're an old friend. | Я рассказываю тебе все это, потому что ты мой старый друг, Джо. |
| Your friend isn't going to make it. | Твой друг наверху, так долго не продержится. |
| I understand that. I'm just looking for a friend. | Я понимаю, мне просто нужен друг. |
| Is your friend always so self-righteous? | Твой друг всегда так уверен в своей правоте? |
| Could always use a friend in law enforcement. | Мне не помешает друг в правоохранительных службах. |
| Your friend Faraday said that you were from the future. | Ваш друг, Фарадей, сказал, что Вы из будущего. |
| Dave isn't your friend, Hugo. | Дэйв не твой друг, Хьюго. |