Примеры в контексте "Friend - Друг"

Примеры: Friend - Друг
Your friend does not look well. Ваш друг выглядит не очень хорошо.
Accept, dear friend from the new litter. Прими, любезный друг, из нового помёта.
I didn't know he was your friend. Не знал, что я твой друг.
You promised me three minutes, old friend! ! - Ты обещал три минуты, старый друг!
Once I had a close friend. У меня был друг, которого я бесконечно уважал.
Young Jae, this is Hyung's friend. Ён Чжэ, это мой друг.
Your good friend, Goo Dong Baek. Твой друг, Ку Дон Бэк.
And now my old friend Coleman's become an enemy. И теперь мой старый друг Колеман стал моим врагом.
Our friend Travis Berta killed 6 members of the Arian Nation in prison today. Наш друг Трэвис Берта убил 6 членов арийской нации в тюрьме сегодня.
Maybe not, but a friend of yours will. Вы, может быть, и нет, а ваш друг будет.
I know Wilson's your friend. Я знаю, что Уилсон твой друг.
A friend of mine walked by. Там за окном только что мой друг прошел.
Your friend Artie, with the restaurant. Твой друг Арти, у которого ресторан.
My former friend here claimed I wouldn't have a chance even if I stayed. Мой бывший друг заявил, что у меня не было бы даже шанса, если бы я остался.
I said, Mr. Cardew is a friend of my husband's. Я сказала, что мистер Кардью друг моего мужа.
And his friend, Mr. Cardew. А это его друг мистер Кардью.
Mr. Lowndes and his friend were at a stag dinner. Мистер Лаундс и его друг были на приёме.
It looks like she's had a very close friend. Похоже, у нее уже был близкий друг.
That's not what a real friend would do. Это не то, что будет делать настоящий друг.
You really are a good friend. Ты, правда, хороший друг.
She said the owner was a friend of her family. Она сказала, что владелец клуба - друг её семьи.
Death, the great friend of generous and unfortunate spirits. Смерть - возлюбленный друг благородных несчастных душ.
I have a friend, Tim Swift, who was the golden boy in my high school. У меня есть друг, Тим Свифт, который был золотом моей старшей школы.
You're just asking me because I'm friend and you feel sorry for me. Ты спрашиваешь только просто потому, что я твой друг и тебе меня жаль.
This is Mr. Pirovitch, Mr. Kralik's friend. Говорит мистер Пирович, друг мистера Кралика.