Примеры в контексте "Friend - Друг"

Примеры: Friend - Друг
You're a huggy good friend. Так бы тебя и затискал, друг.
But "friend" will have to do for now. Но пока сойдет и "друг".
A friend told me I was given my speed for a reason. Друг сказал мне, что я получил свою скорость не просто так.
Your very large friend is a sweetheart. Твой очень большой друг так добр.
Keith, you talk as if this 'thing' were a personal friend of yours. Кейт, Ты говоришь, как будто это "нечто" личный Твой друг.
I want to love you, dear friend. Я хочу любить вас, дорогой друг.
Unless our young friend doesn't prefer... Но если наш молодой друг возражает...
She says she's a friend. Она говорит, что она мой друг.
Our friend told us to tell you that Allison's accident was no accident. Наш друг сказал нам, чтобы мы передали Вам, что авария Эллисон не случайна.
In fact, my Right Honourable friend the Prime Minister was counting on that when he asked for my support. На самом деле, мой достопочтенный друг премьер-министр рассчитывал на это, когда просил моей поддержки.
Looks like our friend was a drinker. Похоже, наш друг любил выпить.
I knew this day was coming and I am ready, my old friend. Я знал, что этот день настанет, и я готов к нему, мой старый друг.
Your friend said it was a sure thing. Твой друг говорил, что дело верняк.
I have a friend who's in danger, and maybe you can help save him. Мой друг в опасности, и, возможно, вы можете помочь спасти его.
So, my crooked friend, today is your lucky day. Итак, мой угрюмый друг, сегодня ваш удачный день.
You're her old friend coming to her aid at the last second. Ты ее старый друг, пришедший ей на помощь в последнюю секунду.
The honor will be mine, friend. Это будет честь для меня, друг.
Brian, this is my dear friend Jack. Браян, это мой хороший друг Джек.
Jack's a doctor from Inverness, my dear friend. Джек работает доктором в Инвернессе, он мой добрый друг.
No, no... just an old friend. Нет, нет... просто старый друг.
As a friend, Lucas, not as a reporter. Как друг, Лукас, не как репортер.
A friend of mine's coming over, with his dad. Мой друг придет со своим отцом.
In all fairness, my dear friend has suffered much lately... Справедливости ради, мой дорогой друг страдает в последнее время...
So you are, my optimistic friend. Так и есть, мой оптимистичный друг.
I used to have a good friend here, by the name of Valentin. Когда-то у меня здесь был друг, некий Валентин.