| Patient and therapist, friend and enemy. | Пациент и психиатр, друг и враг. |
| If it weren't for your friend Joe... | Если бы не твой друг Джо... |
| A friend of mine took it to Washington. | Мой друг отвёз её в Вашингтон. |
| Especially our good friend, Benjamin Tallmadge. | Особенно наш добрый друг Бенджамин Тэлмедж. |
| And a friend of mine just came back from Kilimanjaro with a picture he took a couple of months ago. | И мой друг недавно вернулся с Килиманджаро с фотографией, которую он заснял пару месяцев назад. |
| A friend of mine just brought back some pictures of what's going on on Greenland right now. | Один мой друг привез фотографии того, что происходит в Гренландии сейчас. |
| The friend of a man who can't write. | Друг человека, который не может писать. |
| The Russians thought that Rosemary's friend was me. | Русские подумали, что друг Розмари - это я. |
| So I, as a friend, took her in. | И я, как друг, приняла её. |
| The prior is a very good friend of the Chevaliers. | Настоятель - большой друг "Шевалье". |
| My only friend is you, Kasim. | Мой единственный друг это ты, Касим. |
| That's the same report that your friend kept buried. | Именно этот отчёт ваш друг скрыл от вас. |
| A friend recommended it to me and I phoned up. | Один друг посоветовал и я договорился. |
| I'll stay until your friend gets here. | Когда появится ваш друг, я уйду. |
| The friend of erasmus, the greatest humanist in all england. | Ты друг Эразма и величайший гуманист Англии. |
| The moon is dead, friend Sancho. | Ћуна мертва, друг -анчо. |
| Well, doubtless your friend here has filled them in on our misery. | Ну, несомненно, ваш друг имеет заполните на нашем несчастье. |
| Young lady, you are his... special friend. | Юная леди, вы же его... близкий друг. |
| Especially with our friend Jimmy Doyle helping us out. | Особенно если нам поможет наш друг Джимми Дойл. |
| A friend of mine said I needed to experience life outside of work. | Один мой друг сказал, что жизнь - это не только работа. |
| Okay, so, I have this friend, Osborne, in the forensics lab... | У меня есть друг, Осборн, в судебной лаборатории... |
| He's a friend I met in the program. | Он друг, которого я встретил в группе поддержки. |
| He says he's a friend of yours. | Он говорит, что он твой друг. |
| Fr-From what I gather, brevity is your friend. | Все что я понял, краткость - ваш друг. |
| Our friend julio had no problem giving us his dna and prints. | Наш друг Хулио без проблем даст нам его ДНК и отпечатки. |