| "Your friend, Ken Seagull, came back from the war"with a lot of money. | Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами. |
| I'm here today as a concerned citizen and as a friend. | Я здесь как озабоченный гражданин и друг. |
| My last rehab was a friend who slapped me and told me to snap out of it. | Моей последней реабилитацией - был друг, который шлепал меня и говорил бросить. |
| Your friend can't talk right now. | Твой друг не может разговаривать прямо сейчас. |
| Good career, and you didn't use an obvious alias on your application, like your friend Jack Package. | Хорошая карьера, и ты не использовал банальное имя в своей заявке, как твой друг, Джек Сумкин. |
| I can't stand watching my delusional friend waste another precious Halloween. | Я не могу тут стоять и смотреть, как мой бредовый друг забивает на самую заветную Хэллоуин-вечеринку. |
| Well, thank you, greatest friend, but I just accepted another job. | Да, спасибо тебе, самый лучший друг, но только я согласилась на другую работу. |
| His father's an old friend. | Его отец - мой старый друг. |
| A friend of mine summed it up brilliantly. | Один мой друг блестяще подвел этому итог. |
| Okay, I have a friend who's really good with locks. | Хорошо, у меня есть друг, который очень хорошо ладит с замками. |
| My name isn't Gandhi, friend. It's... | Друг, меня зовут не Ганди, а... |
| Said he was a friend of yours. | Сказал, что он твой друг. |
| Marty, I'm telling you this as a friend. | Марти, я скажу как друг. |
| That friend of yours from Spain, Djordjevic, called today. | Звонил твой друг из Испании, Джорджевич. |
| A fine man, a good friend and a wonderful guest. | Прекрасный человек, хороший друг и чудесный гость. |
| It's true, we have an event and a friend in common. | Это правда, нас связывают общее событие и общий друг. |
| What your friend did was domestic terrorism in the eyes of the law. | То что сделал твой друг, определено законом как бытовой терроризм. |
| Tony's... a friend, with a badge. | Тони... друг, с жетоном. |
| I don't know, a friend told me. | Я не знаю, так друг сказал. |
| Even if your friend's in danger. | Даже когда ваш друг в опасности. |
| Help her know that I'm her friend... | Скажи, что я ей друг. |
| Perhaps... but I've got a friend who specialises in trouble. | Но у меня есть друг, который специализируется на проблемах. |
| Got to warn you, friend, she's cold. | Хочу предупредить, друг, здесь не везет. |
| A friend of Rachel's told me about this place. | Мне об этом месте сказал друг Рашель. |
| You're my only friend, Elliott. | Ты мой единственный друг, Эллиот. |