Примеры в контексте "Friend - Друг"

Примеры: Friend - Друг
As a friend As a friend As a known enemy... Заходи как друг, как друган, хоть даже как давний враг.
Because I'm your friend, and I love you... as a friend. Потому что я твой друг, и я люблю тебя... как друга.
He's a friend of a friend and from L A. Это друг моего друга из Лос-Анджелеса.
This is my very good friend Nelson, and his very good friend... Это мой хороший друг Нельсон и его хорошая подруга...
I am a friend here, a trusted friend. Я здесь друг, которому доверяют.
He's a friend of a friend who did some time. Он друг друг, который сделал какое-то время.
He's a friend of mine... a good friend. Он мой друг... хороший друг.
This friend, this great friend is an evolution... Оно ваш друг, ваш большой друг.
Any friend of Vernon's a friend of mine. Любой друг Вернона - мой друг.
Like a friend friend or a boyfriend friend? Друг как друг, или друг как ухажер?
She's just a friend, the one friend I have, since my last friend blew himself up. Она просто друг, единственный друг, который у меня есть, с тех пор, как мой прошлый друг взорвал себя.
A friend of the hellcats is a friend of mine. Друг "Чертовок" - мой друг.
A friend of Mr. Charlie's is a friend of Mr. Charlie's. Друг мистера Чарлиза - это друг Мистера Чарлиза.
Any friend of my dad's is a friend of mine. Друг моего отца - мой друг.
And any friend of Sarah Jane Smith is a friend of mine. А каждый друг Сары Джейн - мой друг.
Doctor, a friend of mine is in mortal danger, a very dear friend of mine. Доктор, мой друг находится в смертельной опасности, очень дорогой моему сердцу друг.
Well, a friend of mine has a nonprofit up in San Francisco... a friend from Wharton. Ну, у моего друга есть не коммерческая организация в Сан Франциско... друг из Вартона.
I'm a powerful friend to have right now, perhaps your only friend, so don't defy me. Я сейчас твой очень влиятельный друг, возможно - единственный, поэтому не бросай мне вызов.
You know, a friend who wants to be More than a friend kind of friend. Друг, который хочет быть больше, чем другом.
But my couch is like an old, good friend, and I wouldn't trade an old, good friend for a... new, old, good friend. Но мой диван как старый, добрый друг, и не не променяю старого, хорошего друга на... нового старого друга.
A friend to everybody is a friend to nobody. Кто всем друг, тот не друг никому.
You know, I think it's sad that a male friend can't bring another male friend flowers just because. Знаешь, думаю, это печально, что друзья не могут дарить друг другу цветы просто так.
I need a friend, a friend who I can talk to. Without controlling what I said. Мне нужен друг, с кем я могла бы поговорить, не боясь сболтнуть лишнего.
Your friend Clark, we're not so sure he's a friend. Твой друг Кларк - мы не думаем, что ты можешь доверять ему.
Ben's her friend and your friend. Бен - ее друг и твой.