| That means my yellow friend is already taking effect. | Его ты уже не почувствуешь, так как мой жёлтый дружок уже начал работать. |
| Our sticky-fingered friend just pulled another job at Cadmus Tech. | Наш вороватый дружок только что провернул ещё одно дельце в Кадмус Тек. |
| I got a friend down here that would love to meet you. | У меня вот тут чуть пониже тоже есть дружок, жаждущий с тобой познакомиться. |
| Never take this hat off, friend. | Никогда не снимай эту шляпу, дружок. |
| Now, little friend, the waltz is a dance of court... | Итак, дружок, вальс - это танец... |
| I'm having a little trouble hearing you, friend. | Вас что-то плохо слышно, дружок. |
| Well, same as you, friend. | То же самое, что и ты, дружок. |
| And then... we'll see quite how loyal you and your enhanced friend really are. | И тогда... мы увидим, насколько верен ты и твой модифицированный дружок на самом деле. |
| You're not telling anybody, friend. | Никому ты не скажешь, дружок. |
| I'll be back for you my little friend. | Я еще вернусь за тобой, дружок. |
| Here's a new friend, fly with you. | Вот дружок новый, с тобой полетит. |
| And I'm not the Prince of the quarter, friend. | И я не Принц этого города, дружок. |
| You have to leave when your friend falls asleep. | Уйди, пожалуйста, когда твой дружок ляжет спать. |
| Because I've got your friend, Clydey. | Потому что у меня ваш дружок, Клайд. |
| But you and your friend Heidi still have a little job to do. | Но ты и твой дружок Хайди всё ещё должны кое что сделать. |
| I envy you, my particleboard friend. | Я завидую тебе, мой дружок из ДСП. |
| Here's some advice for you, friend. | Вот несколько советов для тебя, дружок. |
| After that a friend of hers moved in to live with us. | После, ее дружок стал жить с нами. |
| Schultz was a friend of that barber. | В гетто у него завёлся дружок - парикмахер. |
| Sorry. Your friend can't talk right now. | Извини, твой дружок не может говорить сейчас. |
| Then you have yourself lost, friend. | Значит, ты потерялся, дружок. |
| Your friend here, he's the real deal. | Твой дружок - вот он реальный. |
| I think your friend wasn't kidding about the heat stroke. | Думаю, твой дружок не шутил насчет перегрева. |
| You and your preppy friend over there. | Вы, и ваш экипированный дружок. |
| And still no visit from your friend. | А твой дружок до сих пор не появился. |