Примеры в контексте "Friend - Друг"

Примеры: Friend - Друг
Well, this might be more than a friend. Ну, это мог быть больше, чем друг.
I asked you here as a friend. Я думал, ты мне друг.
We had a friend of mine at the department work up a sketch. Мой друг в полиции нарисовал фоторобот.
An old friend, who'll do the talking. Мэтр Берн, наш... советник и одновременно друг, которому я и передаю слово.
Lance is proving a much stronger climber that his friend. Лэнс оказывается более сильным альпинистом, чем его друг.
When a friend mentioned doing this, I thought... couldn't be worse. Когда друг предложил заняться этим, я думала... ничего не может быть хуже.
I have a friend in the publishing business. У меня есть друг в издательском бизнесе.
For the purposes of this conversation, I'm just your good friend Bert. В таком разговоре, я просто твой хороший друг Берт.
And sitting beside him is my old friend, his wife, Gabrielle. И рядом с ним, мой старый друг, его жена, Габриэлла.
She claimed she'd fallen, but the friend spotted some bruising around her neck. Она сказала, что упала, но друг заметил синяк вокруг ее шеи.
But according to the friend, she never found out. Но друг сказал, что она ничего не знала.
The State isn't your friend, Alex. США тебе не друг, Алекс.
She's your friend and she doesn't want you to get hurt. Она - твой друг и не хочет, чтоб ты пострадал.
I'm asking as a friend, not a shrink. Я спрашиваю как друг, не мозговед.
He just texted I'm a bad friend. Он только что написал мне, что я плохой друг.
That would be Jimmy's imaginary friend. Это, наверное, воображаемый друг Джимми.
I have a friend that will do that for me. У меня есть друг, он все сделает.
I got this friend - cool leather jacket, blurs faster than a speeding bullet. Есть у меня один друг клевая кожаная куртка, передвигается быстрее летящей пули.
You're a friend Savara's. Я знаю вы друг адвоката Савара.
My old friend, here is to 20 more. Мой старый друг, я пью за ёщё двадцать таких лёт.
Have your lazy friend do it. Пусть твой ленивый друг это сделает.
No, old friend, you have come to die. Нет, старый друг, ты пришел умереть.
No, I think you're being a good friend. Нет, думаю, что ты хороший друг.
I figured I should be here as a friend in case you cry or something. Я подумал, что должен прийти и как друг поддержать тебя, если ты расплачешься или ещё что-нибудь.
And she's my oldest friend. И она мой самый давний друг.