That's just a friend or relative, I don't really know. |
Это просто какая-то знакомая или родственница, я точно не знаю. |
Your friend Miss Hartley, she's very nice. |
Эта твоя знакомая, мисс Хартли. |
A friend of mine actually married an architect that way. |
Моя знакомая так за архитектора вышла. |
I heard she's an old friend of Headmistress Freyja. |
Я слышала она старая знакомая директрисы Фреи. |
A friend of mine will be here before ten to pick up Tony. |
В десять за Тони приедет одна моя знакомая. |
It had a friend what worked in the clinic, I found it years later. |
У меня была знакомая, которая работала в клинике. |
My name is Claire Powell. I'm a friend of the Lamberts. |
Меня зовут Клер Пауэл, я знакомая Ламбертов. |
I'm Tracy Blair, David's friend. |
Я Треиси Блэр, знакомая Дэвида. |
I have a friend that's looking to get into the racket. |
Моя знакомая хочет поработать, она способная. |
This is Delirio, a friend. |
А это - Делирио, моя давняя знакомая. |
You know, Eileen Ford is a friend of mine. |
А вы знаете, Элин Форд - моя давняя знакомая. |
Fidel, our friend wants her one phone call. |
Фидель, наша знакомая требует свой законный телефонный звонок. |
KONO Our friend Holly, she's been pretty active lately. |
Наша знакомая Холли, она в последнее время была весьма активна. |
I had a friend who I took to the Oxford dances. |
У меня была знакомая, мы с ней бывали на танцах в Оксфорде. |
Well, girl, friend, perhaps the situation? |
Ну что, девочки, знакомая, наверное, ситуация? |
I got a friend in hr. |
У меня есть знакомая в отделе кадров. |
My lady friend gets French lessons for 18 pence an hour... from a real French gentleman. |
Моя знакомая дама берёт уроки французского за 18 пенсов в час у настоящего француза. |
A certain reporter friend of mine always said to explore all options. |
Одна моя знакомая журналистка говорит, что надо всегда все тщательно проверять. |
I was brought in to assess the books by an antiques dealer friend of mine. |
Меня позвала, чтобы оценить книги, моя знакомая, торговец антиквариатом. |
No, no, this is a friend of ours from China. |
Нет, нет, это наша знакомая из Китая. |
Darling, this is an old friend, Chloé. |
Познакомься, дорогая, это моя старая знакомая Хлоэ. |
It's nothing, a friend. |
Да нет, ничего, это просто знакомая. |
That's... your dad's friend who has a cottage. |
Это папина знакомая, у которой есть домик за городом. |
She is an old family friend. |
Она была... она моя старая знакомая. |
My colleague and friend, Susana Malcorra, will speak more about the operational challenges that lie immediately ahead. |
Моя коллега и хорошая знакомая Сюзан Малькорра более подробно расскажет о наших непосредственно предстоящих оперативных задачах. |