Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
No, it's chaos, but... I still feel... good about going off the meds. Нет, хаос конечно, но... но я до сих пор так рада... что не пью больше таблетки.
So, Bernard, being blanked really made you feel that bad? Так значит, Бернард, то, что тебя проигнорировали действительно тебя так задело?
What I really can't stand is why I feel so ashamed for Dad. Вот что мне не по нутру, так это то, что мне так стыдно за папу.
But if love's so great then why do I feel so bad right now? Если любовь столь прекрасна, то почему мне так плохо?
Arresting a suspect can start to feel routine, but there are always unknown variables, situations that go from routine to crisis just like that. Арест подозреваемого может показаться вам рутинной работой, но всегда есть неизвестные переменные, ситуации, которые могут перейти из рутины в кризис, вот так.
So how would it feel then if I-if I do this? Так как ты будешь чувствовать если я - если я сделаю так?
I feel awful saying it, but I'm kind of embarrassed by him sometimes. Неудобно так говорить но порой я стесняюсь из-за него
Then why do I feel sick to my stomach? Тогда почему мне так от этого тошно?
I thought we had a future once, but I gave him his chance and he refused, so now I just feel sorry for him. Однажды я думала, что у нас есть будущее, но я дала ему шанс, а он отказался, так что теперь мне его просто жаль.
Yes, it's what they do, Harvey, but on first dates, they also try to make the other person feel special and listened to. Да, так и есть, Харви, но на первом свидании, они также пытаются дать другому человеку почувствовать себя особенным, что его слушают.
I think my policies are clear, and I'd like to think the people of Saint Marie feel the same and show their support accordingly. Полагаю, моя политика ясна, и хочется думать, что народ Сент-Мари думает так же и надлежащим образом выскажет поддержку.
Now, now, I know in high school in the showers with the other girls you feel uncomfortable with your body. Так, я знаю, что в школе, с девушками в душе вам может стать не комфортно.
I used to feel ashamed of who I was inside, the things I dreamt about doing. Мне было так неловко от того, кем я была, и от того, о чем мечтала.
Then why does it make me feel so? А почему я себя так чувствую?
It's so sad when they don't feel well, isn't it? Так печально, что они не могут нормально себя чувствовать.
I want you to find who's responsible and stop him in whatever way you feel fit. Я хочу что бы ты нашел ответственного за это и остановил его так как считаешь нужным
So how's it feel to be back home? Так как ощущение - снова быть дома?
She's afraid you don't feel for her what she feels for you. Это так очевидно, что я не выдаю ничью тайну.
Doesn't it just feel right, honey? Не думаешь, что так будет правильно, милый?
There was nothing I could do about it, so I kind of feel it's pointless to talk about it. Я ничего не могу с этим поделать, так что у меня нет смысла говорить об этом.
If that's how you feel after all we've done for you, you better had go. Ну, если ты так считаешь, Дик, то лучше уходи.
But when it keeps pouring this way, it even makes you feel poorly Но когда так льёт, всё равно чувствуешь себя плохо.
I don't want to feel this way. I reject this feeling. Я не хочу себя так чувствовать.
So could I really feel that bad? Почему мне должно быть так паршиво?
I, perhaps more than any of you, feel great sorrow at the fact that I devoted my love and faith so freely, to an imposter who cared only for the naquadah in our mines. Возможно, я более чем кто-либо из вас чувствую глубокое сожаление от того, что отдавал так искренне свою любовь и веру... обманщице, которую интересовала только наквада в наших шахтах.