| I don't want to feel this way anymore, Casey. | Я не хочу больше чувствовать себя так, Кейси. |
| I'd rather die than feel that way again. | Я лучше умру, чем буду чувствовать себя так еще раз. |
| Gigi made you feel special in a way that I obviously couldn't. | ДжиДжи заставляла тебя чувствовать себя особенным, так как я не могла. |
| I'm sure a lot of people feel that way. | Я уверен, что многие чувствует себя так же. |
| I can almost feel the spirit of Japan. | Здесь так хорошо ощущается дух Японии. |
| We feel the first order of business is to make the rail workers happy. | Мы видим первой задачей нашего бизнеса - сделать так, чтобы работники железной дороги были довольны. |
| You should proceed as you feel the situation warrants. | Вы должны поступать так, как того требует ситуация. |
| I feel as excited as when we had the restaurant. | Я чувству себя так, как когда-то у меня был ресторан. |
| You didn't feel quite as bad when you caused my parents' divorce. | Тебе не было так жаль, когда ты спровоцировала развод моих родителей. |
| It might feel a little sensitive here and there, so put your hand up if you want me to stop. | Возможно будет слишком чувствительно, так что поднимите руку если хотите чтобы я остановился. |
| I feel less... ashamed of accepting her menial offices. | Мне не так... стыдно принимать ее помощь. |
| My body doesn't feel right. | С моим телом что-то не так. |
| But I feel so guilty taking your money and leaving you in the lurch. | Мне так неловко брать деньги и бросать тебя в беде. |
| This is exactly how he wanted you to feel. | Именно так он и хотел, чтобы ты себя чувствовал. |
| Hubbell wouldn't want you to ever feel that is isn't. | Хаббел бы не хотел, чтобы ты когда-либо считала, что это не так. |
| It's easier not to feel. | Проще ничего не чувствовать, чем так страдать. |
| But he's so sweet and commanding. I feel so comfortable around him. | Но он такой милый... и внушительный, и я себя чувствую так уютно рядом с ним... |
| I feel really bad about the way things turned out. | Я себя очень плохо чувствую, из-за того что так случилось. |
| Well, if you feel this way, why are... | Если вы так считаете, почему тогда... |
| But I was there for such a long time that it all started to feel really familiar. | Но я была там так долго, что все начало казаться таким знакомым. |
| You ruined my life, so don't you dare feel sorry for me. | Ты разрушила мою жизнь, так что не смей жалеть меня. |
| So, you see, I understand why you feel obliged to find Megan. | Так что видишь, почему я понимаю, по какой причине ты обязана разыскать Меган. |
| So don't feel the need to over tip because we're friends. | Так что нет необходимости в щедрых чаевых, ведь мы же друзья. |
| Only I do... I do feel so strange. | Только я... так странно себя чувствую. |
| I feel bad for anybody who feels that way. | Мне жаль тех, кто так считает. |