| Look, I feel really bad about what happened. | Мне ужасно неприятно, что все так получилось. |
| I guess this is how the peoples on TV feel at Christmastime. | Наверное, вот так люди из телевизора чувствуют себя в рождество. |
| You shouldn't feel so bad. | Ты не должна чувствовать себя так плохо. |
| You don't just walk in off the street and confess unless you feel guilty. | Ты не пойдешь просто так признаваться, если не чувствуешь себя виноватым. |
| ASAP Rocky and Playboi Carti's contributions feel a little unnecessary, as Del Rey has no trouble carrying a track on her own. | Критик добавила, что участие ASAP Rocky и Playboi Carti в треке было «немного ненужным», так как, по её мнению, «у Дель Рей нет никаких проблем с исполнением трека самостоятельно». |
| No wonder I feel so tired. | Неудивительно, что я так устал. |
| Holding her would feel as real to both of you... as this. | Прикосновение к ней будет так же реально для вас, как это. |
| I am afraid you would feel too excited to hurt yourself | Боюсь, вы были так возбуждены, что могли навредить себе. |
| And I feel so lucky to be a part of that. | И я так рад быть частью этого. |
| If that's the way you feel, I'll contact Hunter. | Если вы так хотите, я свяжусь с Хантером. |
| And that's what I feel is happening to us. | Мне кажется, так происходит с нами. |
| If that's the way you feel, then go back to Trill. | Если ты так думаешь, то возвращайся на Трилл. |
| But I feel you might sleep like that sometime. | Но я чувствую, что ты можешь спать так иногда. |
| You know who I feel real bad for is Indians. | Вот кого мне по-настоящему жалко так это индейцев. |
| I think most of us feel that way about our children, our teenagers. | Думаю, большинство из нас думают так же о своих детях, подростках. |
| What's amazing is to see our wives feel the same way. | Удивительно видеть, как наши жены поступают так же. |
| It's so easy, you almost feel sorry for them. | Это так легко, что их почти жалко. |
| You feel it like no other creature, because you're a vampire. | Ты чувствуешь ее так, как не чувствует ни одно созданье, потому что ты вампир. |
| You won't feel a thing. | Мы оба знаем, что так не получится. |
| I feel bad, man, 'cause I love bacon. | Мне так не по себе, чувак, просто я люблю бекон. |
| I feel sorry for you, Captain. | Мне вас так жаль, капитан. |
| I feel exactly as if I were walking on cream puffs. | Я чувствую себя так, как будто гуляла по крему. |
| I hope you feel that way in the morning. | Я надеюсь, что утром ты будешь настроен так же. |
| Rodney, I don't feel so good. | Родни, я чувствую себя не так хорошо. |
| If you feel that strongly, you can be Crockett. | Если это так важно для тебя, ты можешь быть Крокеттом. |