Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
Look, I feel really bad about what happened. Мне ужасно неприятно, что все так получилось.
I guess this is how the peoples on TV feel at Christmastime. Наверное, вот так люди из телевизора чувствуют себя в рождество.
You shouldn't feel so bad. Ты не должна чувствовать себя так плохо.
You don't just walk in off the street and confess unless you feel guilty. Ты не пойдешь просто так признаваться, если не чувствуешь себя виноватым.
ASAP Rocky and Playboi Carti's contributions feel a little unnecessary, as Del Rey has no trouble carrying a track on her own. Критик добавила, что участие ASAP Rocky и Playboi Carti в треке было «немного ненужным», так как, по её мнению, «у Дель Рей нет никаких проблем с исполнением трека самостоятельно».
No wonder I feel so tired. Неудивительно, что я так устал.
Holding her would feel as real to both of you... as this. Прикосновение к ней будет так же реально для вас, как это.
I am afraid you would feel too excited to hurt yourself Боюсь, вы были так возбуждены, что могли навредить себе.
And I feel so lucky to be a part of that. И я так рад быть частью этого.
If that's the way you feel, I'll contact Hunter. Если вы так хотите, я свяжусь с Хантером.
And that's what I feel is happening to us. Мне кажется, так происходит с нами.
If that's the way you feel, then go back to Trill. Если ты так думаешь, то возвращайся на Трилл.
But I feel you might sleep like that sometime. Но я чувствую, что ты можешь спать так иногда.
You know who I feel real bad for is Indians. Вот кого мне по-настоящему жалко так это индейцев.
I think most of us feel that way about our children, our teenagers. Думаю, большинство из нас думают так же о своих детях, подростках.
What's amazing is to see our wives feel the same way. Удивительно видеть, как наши жены поступают так же.
It's so easy, you almost feel sorry for them. Это так легко, что их почти жалко.
You feel it like no other creature, because you're a vampire. Ты чувствуешь ее так, как не чувствует ни одно созданье, потому что ты вампир.
You won't feel a thing. Мы оба знаем, что так не получится.
I feel bad, man, 'cause I love bacon. Мне так не по себе, чувак, просто я люблю бекон.
I feel sorry for you, Captain. Мне вас так жаль, капитан.
I feel exactly as if I were walking on cream puffs. Я чувствую себя так, как будто гуляла по крему.
I hope you feel that way in the morning. Я надеюсь, что утром ты будешь настроен так же.
Rodney, I don't feel so good. Родни, я чувствую себя не так хорошо.
If you feel that strongly, you can be Crockett. Если это так важно для тебя, ты можешь быть Крокеттом.