Mine is 4,000 miles away, but I can still feel her love every day, like she's right beside me. |
Моя вот в 7000 километрах от меня, но я все равно чувствую её любовь так, будто она рядом со мной. |
I feel my love is so strong... that I'll make him share it, if I'm given enough time. |
Знаешь, я же чувствую, что моя любовь так сильна, что я могла бы ею поделиться... если только мне хватит времени. |
What sets us apart from the animals is that we can think, feel, dream and love. |
Что нас отличает от животных, так это то, что мы умеем думать... чувствовать, мечтать и любить. |
Is it supposed to feel this good? |
Наверное так то должно быть хорошо? |
That was so nice, I feel so great. |
Вы такой милый, мне было так хорошо. |
Well, if you feel so much for him, go to him. |
Если ты так сильно любишь его, иди к нему. |
I already feel bad for all her children I've eaten in the past. |
Мне и так стыдно за всех её детишек, что я уже съел. |
How come you feel so okay about it? |
Почему ты так легко к этому относишься? |
I started to feel that way myself. |
Я и сама теперь так думаю. |
But don't feel bad, because she's been seeing him for a while. |
Но ты не будешь чувствовать себя плохо, так как она встречается с парнем тоже. |
Slava, I can't, I will feel bad and call her... |
Слав, я так не могу, я буду переживать, звонить... |
Think how it would make you feel if somebody were staring at you. |
Кевин, подумай, как бы ты себя чувствовал, если бы на тебя так смотрели. |
So, please don't feel... obligated in that way. |
Так что, пожалуйста, не чувствуйте... что это вас обязывает. |
I mean, they'd happened for so long, I didn't even feel the pain anymore. |
Это так долго продолжалось, что я уже не чувствовала боли. |
What it says is how I truly feel. |
То, что здесь написано, - именно так я и чувствую |
I want her to feel comfortable in India, like she's at home. |
Я хочу, чтобы она чувствовала себя так же комфортно в Индии, как у себя дома. |
Leaving after such a big favor to me, I feel bad to let you go. |
Ты так помог и уже уходишь, мне неловко. |
And I expect when we're her age, we'll feel the same. |
И думаю в ее возрасте мы все будем так думать. |
I hid my feelings and talked to her about it so long. I feel sick now. |
Я скрывала свои чувства и говорила с ней так долго, что теперь мне было нехорошо. |
I sing a lot of love songs, so people feel safe with me. |
Так как я пою много песен о любви, люди доверяют мне. |
So, no, I did not feel comfortable going to talk to your people. |
Так что, нет, я не посчитал нужным сперва прийти к вашим людям. |
If it makes you feel any better, I had that same kind of wakeup call when I first joined the force. |
Если тебе станет немного легче, то у меня так же открылись глаза, после того, как я стал полицейским. |
But then my hand didn't feel right without yours in mine. |
А потом уже было что-то не так, если твоей руки не было в моей. |
Because I feel closer to you when we talk like this? |
А я правда чувствую тебя ближе, когда мы так разговариваем. |
I'm sorry you feel that way. |
Жаль, что вы так подумали. |