Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
I could feel her thoughts, like our brains were connected or something. Я могла ощущать её мысли, так, будто между нашими головами была какая-то невидимая связь.
I feel guilty enough about lying to her about this hunting trip. Мне и так стыдно, что я ей наврал про эту "поездку на охоту".
Lucy, I sure feel uncomfortable being in this situation with you. Люси, мне так неловко заниматься этим с тобой.
I feel that way about most reporters. Я тоже так думаю про репортеров.
I do feel her loss, I do. Мне её не хватает, это так.
I feel so sorry for you, Bertie. Мне так жаль тебя, Берти.
And we feel so good here that we didn't even notice. И нам так хорошо здесь, что мы даже не заметили.
I feel awful bad, sleeping so late. Мне так стыдно, что я так долго спала.
They dropped the right names during the introduction, but something didn't feel right. Они бросались именами при представлении, но что-то было не так.
I don't understand how you feel so uninvolved here. Я не понимаю, почему вы так равнодушны.
Maybe then you won't feel so much pride When you look in the mirror. Тогда, может быть, ты перестанешь так гордиться, смотрясь в зеркало.
because only that way you don't feel threatened. Потому что только так ты не чувствуешь от меня угрозы.
If you feel that way, you should just go. Если ты так себя чувствуешь, то можешь просто уйти.
I feel the same thing working for Barbie. Я чувствую себя так же, работая на Барби.
If that's really the way you feel, I'm glad for you. Если ты действительно так чувствуешь, я рада за тебя.
You shouldn't feel ashamed because doing something like that is very romantic. Этого незачем стыдиться, потому что это прекрасно и романтично - поступать так.
I know it doesn't feel that way. Знаю, кажется, что это не так.
I'm trying not to feel guilty, so... Я пытаюсь избавится от чувства вины, так что...
I feel so badly... about what happened the other night. Я чувствую себя так плохо... по поводу того, что случилось той ночью.
I'm sorry I made you feel worse on top of that. Мне так жаль, что в добавок к этому, я заставил тебя чувствовать себя еще хуже.
Sorry that I made you feel the way that I do now. Прости, что я заставил тебя чувствовать себя так, как я теперь сам себя чувствую.
I'm sorry that you feel that way. Мне жаль, что вы восприняли это так.
Do what I feel and think is right. Я поступаю так, как считаю правильным.
But somehow I also feel so strong then. Но так или иначе, одновременно это придает мне особую силу.
I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that. Мне будет неудобно прокатить её в последнюю минуту, вот так.