Is that really how you feel? |
Ты правда так думаешь? |
I feel insecure sometimes. |
Я иногда себя так чувствую. |
It doesn't feel right. |
Я чувствую что-то не так. |
So you feel it too. |
Так ты это тоже чувствуешь? |
Do you still feel that way? |
Вы так эту землю ощущаете? |
(sighs) I feel bad, Emma. |
Мне так плохо, Эмма. |
Does not that feel? |
Разве не все так чувствуют? |
Don't feel too bad for Angel, though. |
Не переживай так за Энджела. |
Just doesn't feel right. |
Нет, так нельзя. |
Jax feel the same way? |
Джекс тоже так считает? |
Did you feel that? |
Да, это так. |
Something doesn't feel right, Mr Durant. |
Что-то не так мистер Дюрант. |
That's how I feel. |
Да, хочу так. |
Make me feel that way... |
Заставляешь меня чувствовать так... |
I feel peaceful this way. |
И так мне живётся хорошо |
I feel very blessed. |
Понял? Так. Смотри. |
It made him feel safe. |
Так он чуствует себя в безопасности. |
Do you still feel that way? |
Ты все так же чувствуешь? |
You feel so bad here? |
Тебе здесь так плохо? |
I feel terrible for you. |
Мне так тебя жалко. |
That way, I think I'll feel at rest too. |
Так и мне будет спокойнее. |
You really feel that way? |
Ты и правда так его ненавидишь? |
That would make me feel comfortable. |
Так мне будет привычнее. |
My bandages don't feel right. |
Бинты не так замотаны... |
Is that how you feel? |
А ты тоже так думаешь? |