Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
Even though our heartbeats no longer race, both of us feel very comfortable with each other. И хотя прикосновения не так уже возбуждают нас, нам очень уютно вместе.
This must make you feel so good - Gary screwing up like this. Должно быть, ты испытываешь восторг... от того, что Гари так облажался.
Since you are my uncles friend, please feel at home Ты друг моего дяди, так что, прошу тебя, чувствуй себя, как дома.
It's moments like those I feel closest to her. Так что, Райн, спасибо тебе. Спасибо, что продолжил дело.
It's a pity you feel that way about it. Жаль, что ты так всё воспринимаешь.
And because of that, she doesn't understand why you feel so much for Grace. И из-за этого, она не может понять, почему Грейс значит для вас так много.
I feel terrible, look at this! Я так расстроена, посмотри на это!
I feel so bad about what happened. Мне так плохо, от того что произошло
I feel so sorry I don't know what to do, Tak Gu. Мне так жаль, я даже не знаю, что делать, Так Гу.
So close that you feel me. Так, чтобы мутный образ стал чистым.
Because you feel he's been missing out. well of course he has... Потому что ты чувствуешь, что он несчастен. да, конечно, так и есть...
How do you feel when people call you that? Что вы чувствуете, когда вас так называют?
Because we feel sorry for you, 'cause books are your friends. Потому что нам тебя жаль, так как книги и есть твои друзья.
So it doesn't matter how scared you are, How reluctant or unprepared you might feel, The baby comes first. Так что неважно, насколько ты напуган, каким неготовым и нежелающим этого ты себя чувствуешь, ребенок - прежде всего.
Well, I'm sorry to hear you feel I put such stock in your opinions. Мне жаль слышать, что вы так считаете... а я возлагал такие надежды на ваше мнение.
I'd feel the same way. Я бы точно так же поступила.
So, please don't feel... obligated in that way. Но я знаю, что так в Америке не делается.
Well, I leave you, feel at home. Так, я вас оставляю, чувствуйте себя как дома!
How can he make a person feel so shameful? И как ему удаётся заставлять людей чувствовать себя так позорно?
I think when we electrocuted Del, and it all went so badly... well, John could feel that, you know. Наверное, когда мы казнили Дела, и все было так ужасно, ...Джон чувствовал все это.
I don't feel that way. Я так не думаю.-так не думаю".
Now, I neither have the patience or the time to feel sorry for you, so this is a one-time offer. У меня нет ни терпения, ни времени на то, чтоб сидеть тут и сострадать Вам, так что это одноразовое предложение.
Then why does this feel so wrong? Тогда почему это всё так неправильно.
You shouldn't feel too bad. У тебя все не так плохо.
So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a strain, now is your chance to... Так что если кто-то из вас не желает подвергать свои нервы такой нагрузке, сейчас - ваш шанс, чтобы...