For making you feel that way. |
За то, что заставила тебя так себя чувствовать. |
Whatever you feel more comfortable with. |
Чтобы вы могли себя чувствовать комфортно с ним. |
You should feel great that it was great. |
Тебе надо великолепно себя чувствовать, потому что это было великим делом. |
Because I want to feel pretty and feminine. |
Это потому, что я хочу себя чувствовать женственной и привлекательной. |
We all were talking about how awful you must feel. |
Мы все говорили о том, насколько ужасно ты должна себя чувствовать. |
Pleasem starting to feel very Scarlett O'Hara. |
Пожалуйста, я начинаю себя чувствовать как Скарлетт О'Хара. |
And I will feel more independent. |
И я буду себя чувствовать чуть свободнее. |
Like I'm telling you how you were supposed to feel. |
Как будто я говорю тебе, как тебе нужно себя чувствовать. |
We sure did, and we're sorry we made you feel bad. |
Выбрали, и нам очень жаль, что мы заставили тебя плохо себя чувствовать. |
I know how you all must feel. |
Я знаю, как вы должны себя чувствовать. |
I take drugs to feel normal, to get level. |
Я их принимаю, чтобы нормально себя чувствовать, а не улететь. |
You should feel great, ma'am. |
Вам стоит замечательно себя чувствовать, мэм. |
But you made a lot of people happy here tonight, and you should feel pretty good about that. |
Но ты сегодня осчастливила много людей, и должна хорошо себя чувствовать из-за этого. |
I'm not out to make you feel bad. |
И я не заставляю тебя плохо себя чувствовать. |
We could not feel worse about it. |
Более неловко себя чувствовать просто невозможно. |
Well, to be perfectly honest, I don't know how comfortable I feel with that. |
Ну, если быть полностью откровенной, я не знаю как комфортно я буду себя чувствовать. |
Then she got that card from her parents and she started to feel bad about it. |
Тогда она получила ту карту от ее родителей и она начала плохо себя чувствовать по этому поводу. |
But with a little work, this is how we could feel. |
Но приложив немного усилий, так мы могли бы себя чувствовать. |
I think we both want to feel that way. |
Мы оба хотим так себя чувствовать. |
You want to feel alive up until the day you croak. |
Хочешь себя чувствовать живой до того дня, пока не откинешь копыта. |
I have to see how I feel, though. |
Посмотрим, как я буду себя чувствовать. |
When you hear them sing, it makes you feel fantastic. |
Это чувствуется и когда ты слушаешь песню, она заставляет тебя хорошо себя чувствовать. |
But with all these drugs. if you will feel bad You can stop the post. |
Но со всеми этими лекарствами, если ты будешь плохо себя чувствовать, ты можешь прекратить пост. |
I am only come to see how you feel. |
Я пришла лишь за тем, чтобы узнать, как Вы себя чувствовать. |
You've made me feel very small. |
Ты заставила меня себя чувствовать таким ничтожным. |