Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
I feel sorry for you, man. Мне так жаль тебя, парень.
Somehow it didn't feel right this time. Однако в этот раз что-то было не так.
Room just didn't feel right without those on. Без них в кабинете как-то не так всё.
As soon as you tell him how you feel. И оно так и будет, если ты скажешь ему, что ты чувствуешь.
You need to stop fighting everybody and find the real enemy, the person who made you feel exactly like him. Перестань бороться со всеми подряд и найди настоящего врага, человека, который заставил тебя жить вот так.
Father, I feel shy when you pop this question suddenly. Отец, я пугаюсь, когда вы так неожиданно спрашиваете.
It makes me feel safe, like I'm in control. Так я чувствую себя в безопасности, как будто я контролирую ситуацию.
I just feel bad that I haven't met Joanna yet. Мне так неудобно, что я до сих пор не познакомилась с Джоанной.
Your sisters, I know how they feel sometimes. Твои сестры, иногда я чувствую себя так же, как и твои сестры.
I feel as if my clothes are growing on me. Так себя чувствую, будто моя одежда приростает ко мне.
It makes your hand feel all... all warm and tingling. Руке сразу стало так тепло и приятно.
That's the way I feel. Да. Я уверен, что это так.
I actually feel much better now. Так, теперь мне гораздо лучше.
It's just how I feel when she's looking at me. Так мне кажется, когда она смотрит на меня.
So, this morning I've woken up and I feel pretty drained. И так, этим утром я проснулся и чувствовал себя довольно истощенным.
Madhouse here, I feel bad. Тут полный дурдом, я больше так не выдержу.
If that's how he feels, imagine how Cathy would feel. Если так переживает он, представь, что почувствует Кэти.
But I just feel so comfortable with you. Но с тобой мне так уютно.
If Julián were here he would feel the same way. Хоть бы Хулиан был здесь и считал так же.
So I feel quite alone here. Так что я здесь очень одинок.
It's just... something doesn't feel right. Просто... что-то здесь сильно не так.
I feel so awkward telling you all this. Мне так неловко рассказывать вам об этом.
I just feel so bad about what happened. Мне просто так плохо из-за этого.
I feel so guilty, Linda, for leaving. Я так виновата, Линда, что сбежала.
Please don't make me feel worse than I already do. Пожалуйста, мне и так уже неудобно до ужаса.