Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
That way, I feel as if I'm with him. Так я чувствую, будто он рядом.
So either you're actually beginning to trust me or you just feel sorry for me. И так, либо ты на самом деле начинаешь доверять мне или ты просто жалеешь меня.
There are many who don't feel that way. Есть многие, кто так не считает.
Prepare to feel the cold kiss of my blade... Так ощути холод поцелуя моего клинка...
I wanted you to be a model because it made you feel special. Я хочу, чтобы ты была моделью, потому что так ты чувствуешь себя особенной.
It would make me feel more secure. Так я буду чувствовать себя в большей безопасности.
I didn't know how it would feel. Я не знал, что это будет ощущаться так.
And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. И словно это и так недостаточно стыдно, он еще и прекрасно понимает, что я чувствую.
So that I feel time is on your side, not mine. Так я буду ощущать, что время - на твое стороне, а не на моей.
You may also feel that the police investigation was fundamentally flawed. Вы возможно так же чувствуете, что полицейское расследование было основательно не корректным.
All right, Meg, you got a feel for the controls. Вот так, Мэг, теперь ты чувствуешь контроль над машиной.
I ate this whole jar of pills that look like candy and now I feel sick. Я съел полную банку таблеток, так похожих на конфетки, теперь мне плохо.
Sorry, but that's how I feel. Извини, но я так чувствую.
So, this must be how substitute teachers feel. Так вот значит чувствуют себя учителя на замену.
Well, that makes me feel so much better. О, так мне намного легче.
I feel so bad about lying to Sheldon. Мне так неудобно, что я соврала Шелдону.
I feel horrible about this, mate. Мне так ужасно стыдно из-за этого, Райан.
You know, you never feel more alive than when you're watching someone else die. Знаешь, никогда не чувствуешь жизнь так, когда видишь, как человек погибает.
Well that's how I feel tonight. Что ж... именно так я себя сейчас чувствую.
Sometimes people behave like that when they feel trapped in a relationship. Иногда люди ведут себя так, как-будто они в ловушке - собственных отношений.
Now I suddenly feel as if I've taken all my clothes off. Я вдруг почувствовала себя так, как будто сняла всю одежду.
I'm probably delirious, but it just makes me feel so fine. Наверное, я брежу, но после мне становится так хорошо.
If you cry I will feel embarrassed Мне будет стыдно за вас, если вы начнете так рыдать.
I'm sorry you feel that way, ma'am. Я сожалею, что вы чувствуете, что так, мэм.
Margaux, I don't feel so good. Марго, я не чувствую себя так хорошо.