Doesn't everyone feel that way? |
Разве не все так чувствуют? |
That's exactly how I feel. |
Именно так я и считаю. |
That's how you're supposed to feel. |
Именно так всегда и бывает. |
I feel all those things already. |
Так я себя и чувствую. |
Is that really how you feel? |
Ты действительно так считаешь? |
This does not feel right. |
Тут что-то не так. |
I feel so bad for you... |
Мне вас так жаль... |
That's how I feel. |
Вот и я так думаю. |
That's exactly how I feel. |
Именно так я чувствую музыку. |
How does that feel? |
Вот так, что чувствуешь? |
We don't feel that way. |
Мы так не считаем. |
I can feel him. |
Я и так могу чувствовать. |
Why do you feel so blue? |
Согласен, так и сделаем. |
Glad you feel that way. |
Рад, что ты так считаешь. |
I feel scared and excited! |
Мне страшно, и так круто! |
Exactly how I feel. |
Я думаю точно так же. |
Harold, we don't feel that at all. |
Мы так не считаем. |
She feel the same way? |
Она чувствует так же? |
You really feel that way? |
Ты действительно так чувствуешь? |
You made me feel so safe. |
Ты меня так обнадёжил. |
That makes me feel so much better! |
Уже не так плохо. |
Then make me feel it. |
Так пусть я это почувствую. |
It doesn't always feel that way. |
Не всегда так чувствуешь. |
So I feel she'd be worth a visit. |
Так что ее следует посмотреть. |
Is it supposed to feel squishy? |
Так и должно быть? |