| Doesn't everyone feel that way? | Разве не все так чувствуют? |
| That's exactly how I feel. | Именно так я и считаю. |
| That's how you're supposed to feel. | Именно так всегда и бывает. |
| I feel all those things already. | Так я себя и чувствую. |
| Is that really how you feel? | Ты действительно так считаешь? |
| This does not feel right. | Тут что-то не так. |
| I feel so bad for you... | Мне вас так жаль... |
| That's how I feel. | Вот и я так думаю. |
| That's exactly how I feel. | Именно так я чувствую музыку. |
| How does that feel? | Вот так, что чувствуешь? |
| We don't feel that way. | Мы так не считаем. |
| I can feel him. | Я и так могу чувствовать. |
| Why do you feel so blue? | Согласен, так и сделаем. |
| Glad you feel that way. | Рад, что ты так считаешь. |
| I feel scared and excited! | Мне страшно, и так круто! |
| Exactly how I feel. | Я думаю точно так же. |
| Harold, we don't feel that at all. | Мы так не считаем. |
| She feel the same way? | Она чувствует так же? |
| You really feel that way? | Ты действительно так чувствуешь? |
| You made me feel so safe. | Ты меня так обнадёжил. |
| That makes me feel so much better! | Уже не так плохо. |
| Then make me feel it. | Так пусть я это почувствую. |
| It doesn't always feel that way. | Не всегда так чувствуешь. |
| So I feel she'd be worth a visit. | Так что ее следует посмотреть. |
| Is it supposed to feel squishy? | Так и должно быть? |