Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
Even when everything is perfect being with you doesn't feel right, and I'm sorry. Даже когда все так идеально, то, что я с тобой... это как-то не правильно, прости.
They're so mad it's hard to tell how they feel. Они так злятся, что сложно сказать, что они чувствуют.
I feel uneasy about this marriage for some reason. Этот брак слишком настораживает что что-то не так!
I'd feel the exact same way. И чувствовал бы себя точно так же.
No, I don't think any more, I just feel. Нет, я так не думаю.
I just, I feel a bad feeling between us. Мне кажется, что между нами что-то не так.
It doesn't feel the same, like you love me like that. Не похоже, что ты меня все так же любишь.
Detective Miller, ever feel that there's something wrong with the universe? Вы никогда не чувствовали, что со вселенной что-то не так?
This is how it'll feel when you'll walk out of that church married. Вот так ты будешь себя чувствовать, когда в церкви будешь выходить замуж.
So, you feel any better? Так что, ты почувствовал себя лучше?
Sherry and I talked, and we really feel bad about this. Мы с Шерри поговорили и нам очень жаль, что всё так вышло.
So forgive me if I don't have time to make everybody feel warm and fuzzy. Так что прости за то, что у меня просто нет времени всех холить и лелеять.
Wait, why do I feel so weird? Почему я чувствую себя так странно?
I just feel so bad, you know? Я просто чувствую себя так плохо, знаешь?
So your new plan is to make all feel terrible? Так что ваш новый план всем быть несчастными?
Why do you feel the need to investigate other people's lives? Почему вы так стремитесь исследовать жизни других?
Every time I think about it, I feel as bad as I did then. Когда я вспоминаю это, мне так же обидно, как в 5-м классе.
I shouldn't be drinking coffee. I still feel a little shaky. Меня и так трясет, а я кофе пью.
But I did feel for you as much as I did not want to. Но я переживал за вас так, как никогда не хотел бы переживать.
Tammy Jo, don't say that, you'll make him feel bad. Тэмми Джо, не говори так, это его обидит.
Well, if it makes you feel any better, I don't know who either of those people are, so... Если вам от этого станет легче, я без понятия, кто все эти люди, так что...
I don't even feel that way about my car. Я даже в машине так не буяню.
Then why don't you feel it? Так почему ты этого не чувствуешь?
Gord... I'm so sorry... that you feel that way. Горд... мне очень жаль... что ты так считаешь.
I'm saying this to you because I feel sorry for you. Я так говорю, потому что мне жаль тебя.