Even when everything is perfect being with you doesn't feel right, and I'm sorry. |
Даже когда все так идеально, то, что я с тобой... это как-то не правильно, прости. |
They're so mad it's hard to tell how they feel. |
Они так злятся, что сложно сказать, что они чувствуют. |
I feel uneasy about this marriage for some reason. |
Этот брак слишком настораживает что что-то не так! |
I'd feel the exact same way. |
И чувствовал бы себя точно так же. |
No, I don't think any more, I just feel. |
Нет, я так не думаю. |
I just, I feel a bad feeling between us. |
Мне кажется, что между нами что-то не так. |
It doesn't feel the same, like you love me like that. |
Не похоже, что ты меня все так же любишь. |
Detective Miller, ever feel that there's something wrong with the universe? |
Вы никогда не чувствовали, что со вселенной что-то не так? |
This is how it'll feel when you'll walk out of that church married. |
Вот так ты будешь себя чувствовать, когда в церкви будешь выходить замуж. |
So, you feel any better? |
Так что, ты почувствовал себя лучше? |
Sherry and I talked, and we really feel bad about this. |
Мы с Шерри поговорили и нам очень жаль, что всё так вышло. |
So forgive me if I don't have time to make everybody feel warm and fuzzy. |
Так что прости за то, что у меня просто нет времени всех холить и лелеять. |
Wait, why do I feel so weird? |
Почему я чувствую себя так странно? |
I just feel so bad, you know? |
Я просто чувствую себя так плохо, знаешь? |
So your new plan is to make all feel terrible? |
Так что ваш новый план всем быть несчастными? |
Why do you feel the need to investigate other people's lives? |
Почему вы так стремитесь исследовать жизни других? |
Every time I think about it, I feel as bad as I did then. |
Когда я вспоминаю это, мне так же обидно, как в 5-м классе. |
I shouldn't be drinking coffee. I still feel a little shaky. |
Меня и так трясет, а я кофе пью. |
But I did feel for you as much as I did not want to. |
Но я переживал за вас так, как никогда не хотел бы переживать. |
Tammy Jo, don't say that, you'll make him feel bad. |
Тэмми Джо, не говори так, это его обидит. |
Well, if it makes you feel any better, I don't know who either of those people are, so... |
Если вам от этого станет легче, я без понятия, кто все эти люди, так что... |
I don't even feel that way about my car. |
Я даже в машине так не буяню. |
Then why don't you feel it? |
Так почему ты этого не чувствуешь? |
Gord... I'm so sorry... that you feel that way. |
Горд... мне очень жаль... что ты так считаешь. |
I'm saying this to you because I feel sorry for you. |
Я так говорю, потому что мне жаль тебя. |