| Even when everything is perfect being with you doesn't feel right, and I'm sorry. | Даже когда все так идеально, то, что я с тобой... это как-то не правильно, прости. |
| They're so mad it's hard to tell how they feel. | Они так злятся, что сложно сказать, что они чувствуют. |
| I feel uneasy about this marriage for some reason. | Этот брак слишком настораживает что что-то не так! |
| I'd feel the exact same way. | И чувствовал бы себя точно так же. |
| No, I don't think any more, I just feel. | Нет, я так не думаю. |
| I just, I feel a bad feeling between us. | Мне кажется, что между нами что-то не так. |
| It doesn't feel the same, like you love me like that. | Не похоже, что ты меня все так же любишь. |
| Detective Miller, ever feel that there's something wrong with the universe? | Вы никогда не чувствовали, что со вселенной что-то не так? |
| This is how it'll feel when you'll walk out of that church married. | Вот так ты будешь себя чувствовать, когда в церкви будешь выходить замуж. |
| So, you feel any better? | Так что, ты почувствовал себя лучше? |
| Sherry and I talked, and we really feel bad about this. | Мы с Шерри поговорили и нам очень жаль, что всё так вышло. |
| So forgive me if I don't have time to make everybody feel warm and fuzzy. | Так что прости за то, что у меня просто нет времени всех холить и лелеять. |
| Wait, why do I feel so weird? | Почему я чувствую себя так странно? |
| I just feel so bad, you know? | Я просто чувствую себя так плохо, знаешь? |
| So your new plan is to make all feel terrible? | Так что ваш новый план всем быть несчастными? |
| Why do you feel the need to investigate other people's lives? | Почему вы так стремитесь исследовать жизни других? |
| Every time I think about it, I feel as bad as I did then. | Когда я вспоминаю это, мне так же обидно, как в 5-м классе. |
| I shouldn't be drinking coffee. I still feel a little shaky. | Меня и так трясет, а я кофе пью. |
| But I did feel for you as much as I did not want to. | Но я переживал за вас так, как никогда не хотел бы переживать. |
| Tammy Jo, don't say that, you'll make him feel bad. | Тэмми Джо, не говори так, это его обидит. |
| Well, if it makes you feel any better, I don't know who either of those people are, so... | Если вам от этого станет легче, я без понятия, кто все эти люди, так что... |
| I don't even feel that way about my car. | Я даже в машине так не буяню. |
| Then why don't you feel it? | Так почему ты этого не чувствуешь? |
| Gord... I'm so sorry... that you feel that way. | Горд... мне очень жаль... что ты так считаешь. |
| I'm saying this to you because I feel sorry for you. | Я так говорю, потому что мне жаль тебя. |