| I feel so sorry for her. | Мне так жаль ее. |
| I feel bad, you know. | Знаете, мне так неудобно. |
| I feel so alone. | Не думала, что уже так поздно. |
| Makes me feel this way | Ни с кем мне не было так хорошо. |
| I can't pretend to know how you feel | Знаю, тебе так трудно сейчас |
| You ever feel reluctant? | С тобой так не бывает? |
| It's hard to feel. | Это так тяжело - чувствовать. |
| So, you don't feel compromised? | Так ваша репутация не пострадала? |
| Go on, I can feel something. | Так, я что-то чувствую. |
| So why does a man like you feel alone? | Так почему мужчина чувствовал одиночество? |
| But I do feel things... | Ну так я чувствую вещи... |
| Don't feel so concerned, Jerry. | Не волнуйтесь так, Джерри. |
| You make me feel so good. | Мне с тобой так хорошо. |
| But I feel fine the way I am. | Но мне и так не плохо |
| But that's how I feel. | Но так я чувствую. |
| We'll feel less alone. | Будет не так одиноко. |
| Still doesn't feel right. | Все равно что-то не так. |
| And now I don't feel so good. | А сейчас не так классно. |
| 'cause I feel so good. | потому что мне так хорошо. |
| Of course you feel that way. | Несомненно, ты так думаешь. |
| I already feel pretty loose. | Я уже нормально так расслабилась. |
| Well, if that's the way you feel, | Если ты так думаешь, |
| That's exactly how I feel. | Я тоже так думаю. |
| I don't feel it. | А вот так, чувствуешь? |
| Glad you feel that way. | Рад, что ты так думаешь. |