I don't feel happy about it. |
Мне это не нравится, скажем так. |
It makes me feel so safe. |
Так я чувствую себя в безопасности. |
Well, this guy, Balfour, he doesn't feel that way. |
Да, но этот парень, Балфор, так не думает. |
That's just the way I feel from day one. |
Именно так я чувствую с самого первого дня. |
I'm sorry if you feel you were misrepresented, but I was asked to give my professional opinion... |
Мне жаль, если ты считаешь что тебя не так представили меня попросили высказать свое проффесиональное мнение... |
I'm glad you feel that way. |
Я рад, что ты так думаешь. |
That way the y didn't feel too cold. |
Так вот почему они не чувствовали холода. |
All frequent fliers feel the same way you do, Viktor. |
Все часто летающие люди так себя чувствуют, Виктор. |
I just feel so terrible about her death. |
То, что случилось с ней, так ужасно. |
Made me feel so guilty, I had to buy, like, 20 ears. |
Мне было так неловко, что пришлось купить 20 початков. |
But, Coach, I feel bad that I lied. |
Но, тренер, мне так стыдно, что я соврала. |
I feel so bad about what happened to her daughter that I just wanted to help out. |
Мне так совестно за то, что случилось с ее дочкой, поэтому я просто хотела помочь. |
Something doesn't feel right, Mr. Durant. |
Что-то не так, мр. Дюрант. |
I mean, you feel threatened by me or... |
Ты что, так меня испугался, или... |
But since you feel that way, I order you to leave my land by tomorrow noon. |
Но раз так, я приказываю тебе покинуть мою землю до завтрашнего полудня. |
But maybe without such loneliness back then... we'd never feel for each other. |
Может быть, без этого расставания... мы бы никогда не смогли почувствовать, что так близки друг другу. |
Which may push you in that direction, but I'm going to tell you what I feel anyway. |
Нет, это была бы не Дилан. Которая может так на тебя повлиять, но я собираюсь сказать тебе, что я думаю в любом случае. |
See, I knew people would feel that way. |
Видишь, я-я знала, что люди подумают так же. |
I hope you feel the same way an hour from now. |
Надеюсь, через час вы будете думать точно так же. |
I'm sorry you feel that way. |
Я очень сожалею, что вы так считаете. |
I feel awful enough as it is. |
Я и так чувствую себя ужасно. |
So, make him feel welcome. |
Так что прошу любить и жаловать. |
I feel horrible about taking the... |
Мне так неловко, что я осмелился... |
Something like this, we all feel it. |
Что-то в таком духе, мы все так думаем. |
No, I don't feel that way. |
Нет, я так не считаю. |