Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
These may be locations where women do not feel comfortable, or women may even fear harassment as a result of entering a "male space". Женщины могут чувствовать себя в этих местах неуютно или даже подвергаться преследованиям, так как оказываются в «отчине мужчин».
Next time me put a 50p piece in me pocket me will feel honoured having your head so close to me nuts. В следующий раз, когда покладу в карман пятьдесят пенсов, буду чувствовать себя польщенным, что твоя голова так близко к моим яйцам.
All right, our first counseling exercise will be speaking to each other with "I feel" statements. И так, наше первое занятие заключается в начинании любой фразы со слов "Я чувствую", поехали.
Well, that and I can work on my verbal sound effects and not feel self-conscious about the ones that aren't quite there yet. К примеру я могу поработать над своим голосом и не буду чувствовать себя стесненным так как никто этого не услышит.
I don't feel at all like going to Nepal. Не думаю, что поездка в Непал так уж нам нужна.
American women, I believe... actually feel the same as Hispanic women about weight. Мне кажется, на самом деле женщины в США относятся к полноте так же, как латиноамериканки.
The Pitjantjatjara Yankunytjatjara people really feel it because it was their idea. Местное население сразу ощутило это, так как это была их идея.
If you feel strongly about Heaton-Harris, you could worse than press to cut ties with any Senator who doesn't come out in favor. ≈сли вы серьезно сочувствуете 'итону-'аррису, вы можете сделать так, чтобы пресса прекратила сотрудничать с любым сенатором, который не будет выступать в его поддержку.
Let us think on the for why that those such as the Fairfaxes, Lady Vera Montacute, might feel a yen to come visit us here. Давайте подумаем о том, почему некоторые, как Фэрфакс и леди Вера чувствовал себя так много желания прийти на наши вечеринки.
Stores and shopping malls are open again as newly debt-free people feel safe to make purchases. Магазины и торговые центры снова открыты, так как люди избавились от долгов и могут снова совершать покупки.
If you feel so strongly about it, talk to her. Если ты так сильно беспокоишься об этом, почемы бы тебе не поговорить с ней об этом.
And I have a lot of people trusting me, and I would feel super-guilty if I broke anyone's trust. И так много людей верят в меня, и я будут чувствовать себя ужасно виноватой, если подведу их.
I just feel we got off on the wrong foot, obviously. Я просто чувствую, что мы, очевидно, не так начали.
The first day of senior year is emotional for everyone, so I hereby therapize you to go to your happy place whenever you feel stressed. Первый день выпускного года эмоционален для каждого, Так что властью, данной мне курсом психологии, я велю тебе отправляться в твой счастливый уголок, как только ты почувствуешь стресс.
His raw emotion made me feel protective toward him, as Dee Dee was toward the now half-eaten Lancelot. Его беззащитные эмоции заставили меня чувствовать себя в ответе за него, так же как Ди-Ди была в ответе за тогда уже наполовину съеденного Ланселота.
But those of us living in environmental justice communities are the canary in the coalmine. We feel the problems right now, and have for some time. Но те из нас, кто живет в районах экологической справедливости, становятся, в определенном смысле, рыбами на суше. Мы ощущаем сейчас наличие проблемы, и так продолжается уже долгое время.
She does her best to make everyone feel comfortable at the editors office and work well. Делает все для того, чтобы редакция стала родным домом, как для сотрудников, так и для гостей.
The coating also has a deodorizing effect: thus, Silver Nano air doesn't just feel pure, it smells pure, too. Это покрытие противостоит бактериальному загрязнению и обладает дезодорирующим эффектом, поэтому техника Silver Nano не просто очищает воздух, а делает это так, что вы это чувствуете.
Some sense of social solidarity may remain, but it is so abstract that those for whom the wheel of fortune has spun so favorably feel little debt. Некоторое осознание социальной солидарности может оставаться, но оно такое абстрактное, что те, для кого колесо фортуны крутилось так благоприятно, почти не чувствуют, что они чем-то обязаны обществу.
In an alternate version of 18th Century England scientist Victor Frankenstein discovered a method of reanimating a corpse with a soul that could think, feel and speak. В альтернативной версии 18-го века в Англии ученый Виктор Франкенштейн нашёл способ оживить безжизненное тело человека без утраты души его владельца, способное после таких манипуляций как думать, так и говорить и чувствовать.
I know you feel guilty about hiring marilyn, But please don't dig your heels in over this. Я понимаю, что ты чувствуешь себя виноватой из-за того, что наняла Мэрелин, но пожалуйста, не нужно так уж себя винить.
Despite bravado about American superiority, the students themselves do not seem to feel superior, and wonder if they will be living emerging-country lives of their own in coming years. Несмотря на браваду об американском превосходстве, сами студенты, кажется, не чувствуют себя превосходными, и хотят знать, не будут ли они сами в ближайшем будущем жить так, как живут люди в странах, которые выходят на международный рынок.
All the students, in Paris and in the provinces - there are over a million at the time - feel insulted. Все студенты, как в Париже, так и в провинциях, которых на то время насчитывалось более миллиона человек, почувствовали себя оскорбленными.
Jody Rosen of Rolling Stone calls him a torch singer due to "his feel for romantic tragedy, unfurling in slow-boiling ballads". Джоди Розен из Rolling Stone описывает Оушена как чувствительного певца, так как «он испытывает романтическую трагедию и раскрывает ее в медленно кипящих балладах».
However, Charles retreated from England and the French never landed, so the English Tories did not feel safe in coming out for the Pretender. Однако Карл отступил из Англии, а французы так никогда и не высадились, поэтому среди английских тори не было ощущения уверенности в необходимости выступить на стороне Претендента в настоящий момент.