| I feel so bad about letting this go so far. | Я чувствую себя так плохо из-за того, что позволил этому зайти так далеко. |
| No, I wouldn't feel right using him like that. | Нет, я не могу просто так использовать его. |
| And I'm glad you feel that way. | И я рад, что ты именно так все чувствуешь. |
| Don't feel too sorry for me. | Не надо мне так уж сочувствовать. |
| I'm sorry you feel that way. | Мне жаль, что это так. |
| It's only now I feel such love. | Мне говорили, что так бывает, и ты, верно, слышала. |
| And if it makes them feel more secure then all the better for it. | Если им так безопаснее, то пусть развлекаются. |
| I feel so ashamed of worrying about my income. | Мне так стыдно что я беспокоилась о своем заработке. |
| Sophie, I feel bad you got ripped off. | Софи, мне так жаль что тебя ограбили. |
| So let's just say she didn't feel it. | Так, давайте просто скажем, что она это не почувствовала. |
| Surely General O'Neill doesn't feel the l. | Уверена, генерал О'Нилл так не думает. |
| I'm really glad you feel that way, dexter. | Я очень рада, что ты так думаешь, Декстер. |
| I didn't eat that much. I feel fine. | Я съел не так много, я в порядке. |
| I guess that's how I feel when Mrs. Awesome is around. | Я говорю так, потому что чувствую миссис Великолепную вокруг. |
| And now there's no amount of ice cream that will make me feel full, so this should work. | И сейчас есть никакое количество мороженого это заставит меня чувствовать себя полноценным, так что это должно работать. |
| It really doesn't feel that way. | Я, правда, так не считаю. |
| I feel so awkward on this tour. | Я чувствую себя так неловко в этом туре. |
| Maybe you feel I'm protecting him in a way I failed to protect you. | Возможно ты считаешь, что я защищаю его так, как не смог защитить тебя. |
| I don't want our kid to feel that. | Я не хочу, чтобы наше дитя так себя чувствовало. |
| So there's no... no need to feel ashamed. | Так что... здесь нечего стыдиться. |
| I feel a little freaky that we're not more excited. | Мне как-то не по себе от того, что мы уже не так взволнованы. |
| That's exactly how I feel. | Я именно так себя и чувствую. |
| I feel really bad how I left this morning. | Я себя так ужасно чувствую из-за того, как я ушел утром. |
| I feel the same way about him. | Я тоже так думаю о нем. |
| Don't apologize, I feel the same way. | Не извиняйтесь, я сама так же чувствую. |