I feel so bad about letting this go so far. |
Я чувствую себя так плохо из-за того, что позволил этому зайти так далеко. |
No, I wouldn't feel right using him like that. |
Нет, я не могу просто так использовать его. |
And I'm glad you feel that way. |
И я рад, что ты именно так все чувствуешь. |
Don't feel too sorry for me. |
Не надо мне так уж сочувствовать. |
I'm sorry you feel that way. |
Мне жаль, что это так. |
It's only now I feel such love. |
Мне говорили, что так бывает, и ты, верно, слышала. |
And if it makes them feel more secure then all the better for it. |
Если им так безопаснее, то пусть развлекаются. |
I feel so ashamed of worrying about my income. |
Мне так стыдно что я беспокоилась о своем заработке. |
Sophie, I feel bad you got ripped off. |
Софи, мне так жаль что тебя ограбили. |
So let's just say she didn't feel it. |
Так, давайте просто скажем, что она это не почувствовала. |
Surely General O'Neill doesn't feel the l. |
Уверена, генерал О'Нилл так не думает. |
I'm really glad you feel that way, dexter. |
Я очень рада, что ты так думаешь, Декстер. |
I didn't eat that much. I feel fine. |
Я съел не так много, я в порядке. |
I guess that's how I feel when Mrs. Awesome is around. |
Я говорю так, потому что чувствую миссис Великолепную вокруг. |
And now there's no amount of ice cream that will make me feel full, so this should work. |
И сейчас есть никакое количество мороженого это заставит меня чувствовать себя полноценным, так что это должно работать. |
It really doesn't feel that way. |
Я, правда, так не считаю. |
I feel so awkward on this tour. |
Я чувствую себя так неловко в этом туре. |
Maybe you feel I'm protecting him in a way I failed to protect you. |
Возможно ты считаешь, что я защищаю его так, как не смог защитить тебя. |
I don't want our kid to feel that. |
Я не хочу, чтобы наше дитя так себя чувствовало. |
So there's no... no need to feel ashamed. |
Так что... здесь нечего стыдиться. |
I feel a little freaky that we're not more excited. |
Мне как-то не по себе от того, что мы уже не так взволнованы. |
That's exactly how I feel. |
Я именно так себя и чувствую. |
I feel really bad how I left this morning. |
Я себя так ужасно чувствую из-за того, как я ушел утром. |
I feel the same way about him. |
Я тоже так думаю о нем. |
Don't apologize, I feel the same way. |
Не извиняйтесь, я сама так же чувствую. |