| So thank you in advance for making us all feel welcome. | Так что, заранее спасибо за радушный прием. |
| You might feel differently if you saw it by helicopter. | Возможно, вам так не покажется, если вы увидите его с вертолета. |
| You should tell her how you feel. | Так расскажи ей, что ты чувствуешь. |
| I feel so close to you right now. | Я так остро чувствую близость с тобой. |
| Coming home used to feel so good | огда-то приход€ домой, чувствовал себ€ так хорошо |
| Well, look, if you feel so bad, then just get in there. | Ладно, слушай, если тебе так плохо, тогда просто сделай это. |
| Barbara, I feel terrible about how we left things. | Барбара, мне ужасно неприятно, что все так вышло. |
| So I wouldn't feel too sorry for him if I were you. | Так что на твоем месте я бы не стал очень его жалеть. |
| If you feel that strongly about it, fine. | Если это так волнует твои чувства, прекрасно. |
| You have to think, Ashley, as well as feel. | Ты долна думать, Эшли, так же как и чувствовать. |
| If it makes you feel so bad, buy something. | Если тебе так стыдно, купи что-нибудь. |
| We knew you would feel that way, which is precisely why you were not informed. | Мы знали, что вы будете чувствовать себя так, вот почему вам не сообщали. |
| Until the others feel as you do, reconciliation may not be possible. | Пока другие не будут думать так же, примирение невозможно. |
| And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth. | Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык. |
| Okay, so feel this right here. | Так, ты почувствуешь это справа. |
| New York's great, but there's so many people, it can make you feel... | В Нью-Йорке здорово, но там так много людей, что иногда чувствуешь себя... |
| That's how she wants you to feel. | Она хочет, чтобы ты себя так чувствовала. |
| It didn't feel that way when you were whipping me. | Я так не думал, когда ты бил меня плетью. |
| No words could describe what I feel seeing you so beautiful and so close. | Нет слов, чтобы описать то, что на меня нашло на встречи с вами так красиво и так близко. |
| It makes me feel so timid. | Это заставляет меня чувствовать себя так робко. |
| Well, we can feel weird together. | Так что мы может чувствовать себя странно вместе. |
| I feel you've been without an office for much too long, Cary. | Я так понимаю, что вы слишком долго работали без личного кабинета, Кэри. |
| I feel as if I know him so well. | Я чувствую, как будто я знаю его так хорошо. |
| It's so odd to be here again, to breathe and feel. | Так странно опять здесь находиться, дышать и чувствовать. |
| I just feel so lucky to have met you both. | Мне... Мне так повезло познакомиться с вами обоими. |